Читать «Элизабет Костелло» онлайн - страница 147

Джон Максвелл Кутзее

68

Совет жить ближе к земле восходит к Лао Цзы.

69

Дэвид Нивен (1910–1983) – английский актер и романист, носил тонкие усики во всю длину губы.

70

Имеется в виду французское существительное verge, называющее в данном случае мужской член.

71

Проститутка (фр.).

72

Агапэ – древние греки так называли мягкую, жертвенную любовь к ближнему.

73

Каритас (лат. сaritas) – милосердие, жертвенная любовь.

74

Литературная аллюзия: выражение «умереть в чужих полях» принадлежит перу английского поэта Руперта Брука (1887–1915), трагически погибшего на пути в английский Экспедиционный корпус, сражавшийся на континенте.

75

Гилель – всемирное студенческое движение, крупнейшая молодежная еврейская организация в мире, способствующая возрождению еврейских традиций.

76

Пол Уэст (1930–2015) – американский романист и поэт, родившийся в Англии. Здесь идет речь о его романе «Очень насыщенные часы графа фон Штауффенберга».

77

Рейксмюсеум – художественный музей в Амстердаме.

78

Принсенграхт – один из четырех основных каналов Амстердама.

79

Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) – французский писатель, врач по образованию. Его первые романы имели ошеломительный успех, однако его произведения конца 1930-х годов «прославили» Селина как антисемита и человеконенавистника.

80

Здесь: беспрецедентны (лат.).

81

Матушка Гранди, или миссис Гранди, – собирательный образ для обозначения самой заурядной или самодовольной женщины, олицетворение убожества. Начав жизнь в пьесе Томаса Мортона «Пора пахать», этот образ вскоре так укоренился в быту, что превратился в фигуру речи, которая используется во многих странах Европы.

82

Разновидность проповеди.

83

Литературная и историческая аллюзия, которая отсылает читателя к книге Ханны Арендт «Банальность зла: Эйхман в Иерусалиме». Арендт присутствовала в качестве корреспондента на суде над Адольфом Эйхманом – бывшим оберштурмбаннфюрером СС, который отвечал за «окончательное решение еврейского вопроса». Суд проходил в Иерусалиме в 1961 году.

84

Мама, там тетя, я вижу ее туфли (нид.)!

85

Роберт Эдвард Дункан (1919–1988) – американский поэт.

86

Филип Гленн Уэйлен (1923–2002) – американский поэт, последователь дзен-буддизма.

87

Сьюзен Митчелл (род. 1944) – американская поэтесса, известная своими эротическими стихами.

88

Имеется в виду «Гимн к Афродите» Гомера.

89

Анхис скрещивал своих кобыл с божественными жеребцами, принадлежавшими царю Лаомедонту.

90

Натаниэл Уэст (1903–1940) – американский писатель, сценарист, автор романов, по тональности близких к описываемому здесь фильму «Фрэнсис».

91

Речь идет о кинофильме «Фрэнсис» (англ. Frances) режиссера Грэма Клиффорда, вышедшем на экраны в 1982 году. Фильм рассказывает о судьбе реальной американской актрисы Фрэнсис Фармер.