Читать «Элизабет Костелло» онлайн - страница 147
Джон Максвелл Кутзее
68
Совет жить ближе к земле восходит к Лао Цзы.
69
Дэвид Нивен (1910–1983) – английский актер и романист, носил тонкие усики во всю длину губы.
70
Имеется в виду французское существительное verge, называющее в данном случае мужской член.
71
Проститутка (фр.).
72
Агапэ – древние греки так называли мягкую, жертвенную любовь к ближнему.
73
Каритас (лат. сaritas) – милосердие, жертвенная любовь.
74
Литературная аллюзия: выражение «умереть в чужих полях» принадлежит перу английского поэта Руперта Брука (1887–1915), трагически погибшего на пути в английский Экспедиционный корпус, сражавшийся на континенте.
75
Гилель – всемирное студенческое движение, крупнейшая молодежная еврейская организация в мире, способствующая возрождению еврейских традиций.
76
Пол Уэст (1930–2015) – американский романист и поэт, родившийся в Англии. Здесь идет речь о его романе «Очень насыщенные часы графа фон Штауффенберга».
77
Рейксмюсеум – художественный музей в Амстердаме.
78
Принсенграхт – один из четырех основных каналов Амстердама.
79
Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) – французский писатель, врач по образованию. Его первые романы имели ошеломительный успех, однако его произведения конца 1930-х годов «прославили» Селина как антисемита и человеконенавистника.
80
Здесь: беспрецедентны (лат.).
81
Матушка Гранди, или миссис Гранди, – собирательный образ для обозначения самой заурядной или самодовольной женщины, олицетворение убожества. Начав жизнь в пьесе Томаса Мортона «Пора пахать», этот образ вскоре так укоренился в быту, что превратился в фигуру речи, которая используется во многих странах Европы.
82
Разновидность проповеди.
83
Литературная и историческая аллюзия, которая отсылает читателя к книге Ханны Арендт «Банальность зла: Эйхман в Иерусалиме». Арендт присутствовала в качестве корреспондента на суде над Адольфом Эйхманом – бывшим оберштурмбаннфюрером СС, который отвечал за «окончательное решение еврейского вопроса». Суд проходил в Иерусалиме в 1961 году.
84
Мама, там тетя, я вижу ее туфли (нид.)!
85
Роберт Эдвард Дункан (1919–1988) – американский поэт.
86
Филип Гленн Уэйлен (1923–2002) – американский поэт, последователь дзен-буддизма.
87
Сьюзен Митчелл (род. 1944) – американская поэтесса, известная своими эротическими стихами.
88
Имеется в виду «Гимн к Афродите» Гомера.
89
Анхис скрещивал своих кобыл с божественными жеребцами, принадлежавшими царю Лаомедонту.
90
Натаниэл Уэст (1903–1940) – американский писатель, сценарист, автор романов, по тональности близких к описываемому здесь фильму «Фрэнсис».
91
Речь идет о кинофильме «Фрэнсис» (англ. Frances) режиссера Грэма Клиффорда, вышедшем на экраны в 1982 году. Фильм рассказывает о судьбе реальной американской актрисы Фрэнсис Фармер.