Читать «Алиса» онлайн - страница 114
Кристина Генри
– Откуда у меня возьмется меч? – поинтересовалась Алиса.
– Ты девица предприимчивая, – заметил Кролик. – Чего захочешь, добьешься. Хотя и ножик твой вполне сойдет, – заметил Кролик.
Он откинул голову назад и показал на горло, припудренное, как и лицо. Алиса подошла к Кролику, не доставая ножа из-за пояса. Он за ней подглядывал чуть приоткрытым глазом. Протянув руку, она провела пальцами по его щеке и стерла с нее пудру. Вся кожа была в черных прожилках вен, словно потрескавшийся мрамор. Пальцы как огнем обожгло, и Алиса отшатнулась, не в силах отвести взгляд.
– Да, – зарычал Кролик, и его лицо перекосилось от гнева. – Видишь, что ты со мной сделала? Полюбуйся, что ты натворила? Бросила полумертвого калеку, не оставив ему ни крупицы магии. Ну давай, доводи начатое до конца.
– Магии? – переспросила Алиса. – Я отняла у тебя магию?
– Конечно ты, глупая девчонка, – огрызнулся он. – Тот нож, который ты украла, сделал волшебник, и он отнимает силу у других. Столько лет я скрывал свою слабость от остальных, но теперь-то можно не притворяться. Больше ни у кого духу не хватит меня освободить.
– Этой милости ты не заслужил, – пробормотала Алиса, едва слыша собственный голос.
В ушах гремело: «Тот нож, который ты украла, сделал волшебник».
– Нож… Тесак, нож!
Тесак не выпускал топора, готовый его метнуть, если Кролик только шевельнется, пока Алиса рядом с ним.
– Какой нож?
– Нож против Бармаглота, – пояснила она. – Нож волшебника.
Тесак переводил глаза с Алисы на Кролика.
– Это тот самый нож, которым ты выколола ему глаз?
Она кивнула.
– И что с ним?
– Я выкинула его в реку, – призналась она. – Он растворился.
Кролик уставился на нее.
– Ты выбросила бесценный артефакт волшебника в вонючую реку?
– Да, – сказала Алиса. – А теперь Бармаглот беснуется в городе, и лишь только клинок мог его остановить.
Кролик снова запрокинул голову и зашелся безрадостным смехом.
– Тогда не имеет значения, смилуешься ты или нет, ибо мы все мертвы.
Страх обуял Алису, словно тень Бармаглота. Пока была надежда на клинок, можно было не бояться. Но теперь надежды рухнули, растворились в реке десять лет назад, и никто об этом не догадывался, даже сам Бармаглот.
– Как же он не заметил, что часть его магии уничтожена? – спросила Алиса.
– Кстати, и я? – удивился Кролик. – В том клинке была заключена и моя сила, а я так и не почувствовал ее потери.
Он прищурился и уставился на Алису уцелевшим глазом.
– А может, магии в том клинке и не было, – предположил он, расплывшись в широкой коварной улыбке. – Может, она перешла к тому, кто им воспользовался.
Алиса заметила вспыхнувшую в нем надежду, угрозу, желание вернуть себе украденное.
– Дор, – позвал он. – Приведи-ка сюда Самуэля и Гидеона.
Дор медленно встала, будто во сне, и приблизилась к Кролику, склонив голову, почти касаясь его лица.
– Думаешь, сможешь вернуть свою магию? – спросила Дор.
– Да, – ответил Кролик.
Алиса подумала, что он много на себя берет. Дор и до двери дойти не успеет, как Тесак ей голову проломит.
– Если так, то на что я буду тебе нужна? – спокойно и бесстрастно спросила она.