Читать «Единственный вдох» онлайн - страница 133

Люси Кларк

Спасибо моим родителям и родителям мужа – вы моя группа поддержки и команда редакторов. Огромное спасибо маме: она всегда первой читает мои книги и каким-то образом чувствует, когда я захожу в тупик, – ее сообщения на автоответчике меня подбадривают.

И наконец, спасибо моему мужу Джеймсу. Эту книгу я посвящаю ему, ведь это Джеймсу я жалуюсь на проблемы с сюжетом и непослушных персонажей, это он таскается со мной по всему миру в поисках вдохновения и новых мест действия для романов, это он рассказывает мне об увиденном во время фридайвинга. Он обнимает, когда мне трудно, смеется со мной, когда я радуюсь, спасает, когда меня уносит течением. Он – единственный.

Примечания

1

Хобарт – столица и главный порт штата Тасмания. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Саламанка – район города Хобарт на берегу бухты.

3

День Австралии – официальный национальный праздник Австралии, отмечается ежегодно 26 января.

4

Мачу-Пикчу – древний город инков, расположенный на вершине горного хребта на территории современного Перу.

5

Дилатация и кюретаж – процедура расширения и выскабливания.

6

Кузовок-кубик – рыба, распространенная в Тихом и Индийском океанах; названа так из-за кубообразной формы тела.

7

Жак Майоль (1927–2001) – французский ныряльщик и чемпион по фридайвингу, известный особым мировоззрением касательно взаимоотношений океана и человека. Вероятно, Ева читает его произведение под названием «Homo Delphinus. Дельфин внутри человека».

8

Атакама – пустыня в Чили, самое сухое место на земле.

9

Котсуолд-Хиллс – холмистая местность на юго-западе Англии в графстве Глостершир.

10

Парксайд – современный жилой комплекс в зеленой зоне неподалеку от делового центра Мельбурна.

11

Диджериду – духовой музыкальный инструмент аборигенов Австралии, имеет форму вытянутой деревянной трубки.

12

Хуанская сосна – считается одним из наиболее древних деревьев на земле; ее древесина легко поддается обработке и высоко ценится.