Читать «Алеет восток» онлайн - страница 282
Владислав Олегович Савин
Ну а русские, когда придут сюда (а ведь придут, раз они с такой легкостью уничтожили нашу Северную Армию) не будут на меня в обиде — ведь я не создам им проблем? Ну что стоит для пятисот отборных русских воинов, перебить ораву швали?
Но чем больше трупов, тем больше моя выгода. И никто не посмеет сказать, что мы воевали не всерьез!
Ну а наловить новых солдат взамен сдохших — легко можно в любой деревне. Слава небесам, в смутное время даже презираемый солдатский труд становится дешевым и желанным!
Китай восстанет к былому величию! Ну а варвары всех сортов займут свое место, у наших ног!
Когда мы выгоним всех иностранцев. Пока вот этих, затем дойдет очередь и до других. Разберемся с предателями. И вернем исконно китайские земли, которые варвары отторгли, воспользовавшись слабостью Китая! А сейчас, убьем вот этих, кто там, впереди — и помните, канальи, кто побежит, того встретят свои же пули!
Так сказал командир полка. Когда вылез из носилок, которые поставили перед строем верные «гвардейцы». У японцев, и по слухам, у русских принято, чтоб командир вел своих солдат в атаку с саблей в руке — чего ждать от варваров, не знающих порядка? Ведь если старший сам занимается тем, что должно поручить подчиненным, какой у него будет авторитет? И кто станет такого командира слушать?
Когда-то Ли Хэпин не был солдатом. А средним сыном уважаемого крестьянина Ли Вэйдуна — который не просто был грамотен, но даже дважды пытался сдать уездный экзамен. И самого Ли Хэпина когда-то забрали из родной деревни не в солдаты, а как носильщика и для работ — но затем генерал (еще не Мо, другой), после очередного сражения велел вписать рабочих в войско. Отказавшихся — казнили. А Ли Хэпин очень хотел жить.
Солдат в Китае, это самое дно. Даже преступники, сидящие в тюрьме, считаются как минимум, не ниже — поскольку солдат часто вербуют именно из них. И сказать «я был солдатом», при достойных людях, значит то же самое, что признаться «я вор, разбойник, убийца». Хотя, как скоро заметил Ли Хэпин, в этом есть и хорошее — ведь падшему до самого низа уже нечего стыдиться! И можно, подобно чиновнику, самом брать у других все, что понравится — еду, одежду, ценности, женщин. И ничего тебе за это не будет! Если конечно, не обидишь своего начальника. Какой высший смысл наказывать того, кому и так суждено умереть завтра — и смерть эта будет вовсе не как подобает достойному человеку, в собственном богатом доме, в кругу своей безутешной семьи?
И вот, пришло время расплаты. Ли Хэпин подумал, не сбежать ли, как дезертировал он когда-то из войска того генерала, кто сделал его солдатом? Но позади уже выстроились «гвардейцы» Мо, сытые, в американских мундирах, и даже с пулеметами. Все верно — лучшие не должны умирать на войне!
Их даже не кормили — сказав, после боя, тем кто заслужит. Приказали оставить вещмешки, для лучшей сохранности. У Ли Хэпина осталась лишь старая «арисака» и четыре обоймы к ней. К его удивлению, в строй пригнали и поставили даже обозных — с бамбуковыми палками. И командир, сидя в носилках, махнул веером — вперед!