Читать «Дом, в котором горит свет» онлайн - страница 46

Эльчин Сафарли

17

«Жить, чтобы жить» (фр.).

18

Слова из песни «Paris en colère» («Париж гневается»), исполнявшейся Мирей Матье. Авторы стихов: Морис Жарр, Морис Ведалин.

19

Слова из песни «Believe» («Верую», англ.). Авторы стихов: Эрни Гаулин, Элтон Джон.

20

Строки из стихотворения «Adieu tristesse» («Прощай, печаль») Поля Элюара (перевод с французского М. Ваксмахера).

21

Строки из стихотворения «Et un sourire» («И улыбка») Поля Элюара (перевод с французского М. Ваксмахера).

22

«Жизнь в розовом цвете» (фр.).

23

«Толпа» (фр.). Автор стихов Эдит Пиаф.

24

«Мой Бог» (фр.). Авторы стихов: Мишель Вокер, Шарль Дюмонт, Ян Даллес.

25

Перевод с французского И. Олехова. Авторы стихов: Энри А. Конте, Норбер Гланцберг.

26

Со смертью все не кончается (лат.).

27

«Волшебные мгновения» (англ.). Автор стихов Хэл Дэвид.

28

«Устрой себе Маленькое Рождество» (англ.). Авторы стихов: Хью Мартин, Ральф Блейн.

29

Облако (фр.).

30

«Алина» (фр.) Автор стихов Д. Кристо.

31

Автор стихов Даниел Дж. Жак Бевилаква.

32

«Песня Превера» (фр.).

33

«Не забывай» (итал.).

34

Фрагмент из песни «La Bicyclette» («Велосипед», фр.) В исполнении Ива Монтана, перевод Т. Лурье. Автор стихов Жак Тревер.

35

«Если бы можно было выбирать свою жизнь» (фр.). Авторы стихов: Дж. Деморни, Х. Джиан.

36

Слова из песни «Devant le garage» («Возле гаража», фр.), впервые прозвучавшей в фильме «Шербурские зонтики». Перевод – Н. Тэн. Авторы стихов: Жан Луи Р. М. Дэми, Мишель Легран.

37

«Итси-Битси маленькое бикини» (фр.). Авторы стихов: Ли Покрис, Люсьен Морис.

38

«Снег все кружится» (фр.). Авторы стихов: Джозеф Э. Дю Бёк, Оскар Сайнтал.

39

Перевод И. Олехова.

40

Фрагмент из песни Аллы Пугачевой «Женщина, которая поет». Автор текста – К. Кулиев (перевод с балкарского Н. Гребнева).

41

Люди (англ.).