Читать «Долгое безумное чаепитие души» онлайн - страница 58

Дуглас Адамс

Кейт пожала плечами.

– Вы говорите, это анекдот? – с недоверием переспросил Стендиш.

– Да. И довольно старый.

– Они все такие, эти анекдоты? Никогда бы не подумал.

– Ну…

– Я поражен. До глубины души. Я считал, анекдоты – это глупости, которые болтают по телевизору разжиревшие юмористы, и никогда их не слушал. А сейчас у меня такое чувство, что от меня скрывали что-то важное. Сестра! – рявкнул он.

Медсестра, наблюдавшая сквозь окно за миссис Мэй, подпрыгнула от неожиданности.

– Да, мистер Стендиш? – проблеяла она не на шутку перепуганным голосом.

– Почему вы никогда не рассказывали мне анекдотов?

Сестра уставилась на него, дрожа от страха, потому что даже представить не могла, с какой стороны подступиться к ответу на этот вопрос.

– Э-э-э, ну…

– Будьте так любезны, возьмите себе на заметку вот что: с этого дня ваша обязанность и обязанность всего персонала нашей лечебницы – рассказывать мне все анекдоты, которые вам известны. Понятно?

– Э-э-э… да, мистер Стендиш…

Стендиш окинул ее недоверчиво-подозрительным взглядом:

– Вы ведь знаете анекдоты, сестра, не так ли?

– Ну… да, мистер Стендиш, думаю, знаю.

– Расскажите мне какой-нибудь.

– Что… прямо сейчас, мистер Стендиш?

– Сию минуту.

– Э-э-э… ну вот, например. Один пациент проснулся после операции… Вообще это не очень хороший анекдот… Ну да ладно. Проснулся он, значит, после операции и спрашивает врача: «Скажите, доктор, что со мной? Я не могу нащупать свои ноги». А врач ему и отвечает: «Все верно. Потому что вам ампутировали руки». Такой анекдот. Не может нащупать ноги, потому что ампутировали руки.

Мистер Стендиш пару секунд не сводил с нее строгого взгляда.

– Я с вами разберусь, сестра, – наконец сказал он.

– Да, мистер Стендиш.

Он повернулся к Кейт:

– А нет анекдота, как курица перебегает дорогу, что-нибудь в этом роде?

– Есть, по-моему, – с сомнением произнесла Кейт. Она уже чувствовала некоторую неловкость.

– И как он звучит?

– Ну… Он звучит так: зачем курица бежит через дорогу?

– Да? И зачем же?

– Чтобы попасть на другую сторону.

– Ясно. – Стендиш на мгновение задумался. – А что делает курица на другой стороне дороги?

– Об этом история умалчивает, – поспешно ответила Кейт. – Думаю, это выходит за рамки анекдота: он касается только путешествия курицы через дорогу и причин, по которым она на него решилась. Данный анекдот немного напоминает японское хайку.

Кейт неожиданно обнаружила, что получает от происходящего удовольствие. Она заговорщицки подмигнула окончательно растерявшейся медсестре.

– Ясно, – повторил Стендиш и нахмурился. – Не требуется ли перед прослушиванием анекдотов принимать какие-либо стимулирующие препараты?

– Смотря какой анекдот и кому его рассказывают.

– Хм… Должен признать, вы открыли мне широкое поле для деятельности, мисс… э-э-э… Полагаю, что немедленное и тщательное исследование юмора окажет на него положительное воздействие. Нам обязательно нужно рассортировать анекдоты на имеющие высокую психологическую ценность и те, что лишь способствуют употреблению наркотиков. Таким не место в нашей жизни. Вот.