Читать «Янтарь Хейла» онлайн - страница 24

Андрэ Нортон

— Ну как вам нравится мята? — спросила она, допив свою чашу и отставив ее в сторону. Явик тоже поставила свою.

— Очень приятный и освежающий вкус у этой травки. Видимо, леди, ваши южные травы обладают особой силой. А теперь, извините, леди, но мне надо пойти присмотреть за служанками. Хозяину было очень неловко, что он забыл о вашем празднике, и он приказал нам приготовить к завтрашнему дню все, что сможем.

— Очень рада. Да мой лорд и так уже принес свои извинения и загладил невольную обиду чудесным подарком. Конечно, вы можете идти, Явик. Я, пожалуй, скоро лягу. Мне почему-то сегодня ужасно хочется спать.

Правильно ли она угадала, что в вино подмешали снотворное? По крайней мере, по лицу Явик она ничего не могла прочесть.

Как только она снова осталась одна, она освободила рукав и уставилась на браслет. Но на этот раз браслет остался мертвым камнем и не вызвал никаких видений.

— Я не знаю, чего вы от меня хотите, — сказала она змейке, — но я знаю, что в Кейте много страшных тайн и различных опасностей. Я не привыкла бороться, но и добровольно быть рабыней не хочу. Что бы ни грозило мне, я готова встретить это открыто. Лучше самая страшная истина, чем сидеть и ждать неизвестно чего, пугаясь своих фантазий и теряя остатки мужества.

Долго сидела она в полной тишине и вдруг услышала в душе, что надо сейчас делать. Она быстро сбросила платье и переоделась в юбку для верховой езды, которая не так сковывала движения, и в серый плащ.

На площадке лестницы она остановилась и прислушалась. Внизу было тихо. Усмей знала, что ее башня соединяется галереей со строениями, где размещались луги в капюшонах. Но в такое время можно было надеяться, что и они, и Явик, и служанки крепко спят в своих комнатах.

Усмей осторожно открыла наружную дверь. Проще всего было пройти к угловатой башне прямо через двор. Но Усмей, боясь, что ее могут заметить из какого-нибудь окна, осторожно прокралась вдоль стен. И юбки и плащ успели собрать на себя достаточно снега, пока она добралась до дверей царства Хейла. Левой рукой, на которой у нее был браслет, она подняла щеколду.

И тяжелая дверь неожиданно легко поддалась ее нажиму и отворилась.

Глава пятая

Она оказалась в тускло освещенной комнате со странными острыми углами. И чуть не вскрикнула, увидев прямо перед собой какую-то закутанную в плащ фигуру. Машинально она прикрылась рукой с браслетом. И только когда фигура повторила тот же жест, она догадалась, что стоит перед зеркалом.

Комната была пуста, если не считать это зеркало и пару ламп высоко в стенных нишах. И все было наполнено странной смесью запахов. Усмей удивленно принюхалась. Некоторые запахи были знакомы и приятны, но все забивал резкий, неизвестный Усмей и чем-то тревожащий аромат. Усмей медленно оборачивалась, стараясь оглядеть все темные углы. К концу осмотра она уже твердо знала, что снаружи ее никто не может увидеть. И еще она поняла, что башня выстроена в виде огромной пятиконечной звезды. Ей даже смутно вспоминалось, что она что-то слышала о древнем учении, связанном с этим символом.