Читать «Ялиоль и колыбели Богов» онлайн - страница 6
Евгений Вальс
Громадные угри движениями напоминали клыкастых гусениц. Они обступали мага, протягивая к нему копья своих четырёх суставчатых лап. Разбрасываемые Катрамом заклинанья словно отскакивали от их чешуи, не причиняя вреда. Кучер катался по земле, пытаясь освободиться от застывающей на нём стеклянным панцирем слизи, и только лиловые гарофы могли сопротивляться озёрным хищникам. Птицы били их крыльями и клевали слизистую плоть, вырывая куски мяса.
На глазах удивлённых мужчин их пленница двумя взмахами ловко отрубила голову ближайшему из озёрных монстров, через мгновение ещё три упали к её ногам. Но нападавшие спешно сгруппировались и одним мощным залпом выпустили в девушку настоящий фонтан слизи. Ялиоль одним рывком сбросила плащ, быстро покрывающийся стеклянной коркой, и осталась в лёгком платье. Поток ветра растрепал её белоснежные волосы, молочного оттенка кожа засияла на солнце. Пленница казалась хрупкой фарфоровой статуэткой, которой чудаковатый скульптор дал в руку меч. Однако она искусно владела этим оружием! Девушка приготовилась к новой атаке, но тут произошло нечто странное: озёрные твари завизжали и ринулись обратно к воде.
– Я, наверно, на всех произвожу пугающее впечатление? – пожала плечами Ялиоль, переводя дыхание. – Хотя впервые вижу существ, которые убегают в панике, едва увидев меня.
Она обернулась к своим пленителям и нашла их в ещё большем изумлении.
– Ожидали увидеть перепуганную девчонку? – усмехнулась принцесса и окинула их колким взглядом своих вишнёвых глаз.
– Мы должны поблагодарить тебя за наше спасение, – ответил Арсений. – Ты сильно изменилась: научилась драться, но я очень рад снова видеть тебя! Ты так похорошела!
Он едва мог сдерживать своё восхищение. Из маленькой пугливой девочки Ялиоль выросла в стройную гибкую девушку. И пусть её внешность была необычной для Бантолии: белоснежные волосы и тёмно-вишнёвого цвета глаза – для Арсения она была прекрасна неестественной красотой.
– А что скажешь ты, Катрам? – Ялиоль наставила на мага свой клинок. – Для тебя вероломные методы по-прежнему самые надёжные?
– Отчего же, я готов к переговорам, – сухо ответил жрец, и камни на его ладонях погасли.
– Верно, тебе известно, что я отсеку твои руки раньше, чем ты успеешь договорить заклинание.
Юноша быстро вмешался и поддержал идею перейти к переговорам. Но вначале они освободили кучера и гароф от застывшей слизи, а затем вернулись в карету. Зеркальное стадо спекланов уже не преграждало путь, и лиловые птицы понесли экипаж через заросли исполинского хвоща.
Глава 2. Дети богини Шердар
Когда путешественники забрались в карету, Ялиоль сразу села напротив мага и его ученика, положив свой меч на колени, как бы предупреждая, что она способна молниеносно отреагировать на любое опасное движение в её сторону. Катрам усмехнулся, а Арсений ждал возможности объяснить принцессе причину её похищения. Юношу терзал один вопрос: если бы он не заупрямился, как развернулись бы события? Может, и прав Катрам, не доверяя своему ученику в полной мере – Арсению не хватает опыта. А сейчас юноша понял ещё одну важную вещь: рядом с Ялиоль он теряет привычное спокойствие, принцесса волнует его до глубины души и он испытывает к ней далеко не дружеское чувство.