Читать «Язык блатных. Язык мафиози» онлайн - страница 8
Олег Борисович Хоменко
Каждое заглавное слово и выражение выделено полужирным прописным шрифтом. Если синонимов к ним не имеется, пояснение набрано светлым строчным шрифтом.
При наличии синонимов, они поданы строчным светлым шрифтом, а пояснение — полужирным. Знак тильда «~» заменяет собой заглавное слово или выражение соответствующего словарного ряда. Напр.: АБДАСТА (вост.) — будорга, волына… — пистолет; ~ в кобуре — власть на боку, кожура задуренная.
Указание «См.» отсылает к ключевому слову синонимического ряда или подобному по значению слову, выражению, могущему также иметь синонимический ряд; «Ср.» — рекомендует сравнить понятия прошлого и настоящего.
Жаргонный язык преступников изобилует омонимами. Их толкование приводится вслед за каждым ключевым словом (или выражением), которое повторяется в начале каждого синонимического ряда. Если же таковой повтор отсутствует, омоним относится только к ключевому слову.
Слова и выражения каждого синонимического ряда впоследствии повторяются в алфавитном порядке. При наличии здесь смысловых нюансов они представлены. К тому же наличествует и отсылка к ключевому слову, выражению. Инверсии даны там, где их употребляемость удалось установить.
Условные сокращения.
бран. — бранное,
БУР — барак усиленного режима,
в знач. — в значении,
вопрос. — вопросительно,
воскл. — восклицание, восклицательно,
вост. — из языков народов среднеазиатских государств бывшего СССР,
ВТК — воспитательно-трудовая колония,
в т. ч. — в том числе,
в юрид. знач. — в юридическом значении,
ГПУ — Главное политическое управление,
ГУЛАГ — Главное управление лагерей,
доп — до октябрьского переворота (т. е. до 1917 г.),
ед. — единственное число,
жен. — женский род,
ИВС — изолятор временного содержания задержанных и заключенных под стражу,
ИТК — исправительно-трудовая колония,
и т. п. — и тому подобное,
ИТУ — исправительно-трудовое учреждение,
ирон. — иронически,
КПЗ — камера предварительного заключения,
ласк. — ласково, ласковое,
ЛТП — лечебно-трудовой профилакторий,
маф. — используемое исключительно мафией,
межд. — из международного жаргона преступников,
междом. — междометие,
местоим. — местоимение,
мн. — множественное число,
муж. — мужской род,
нареч. — наречие,
несов. — несовершенный вид,
одобр. — одобрительно, одобряюще,
ОЗЭПП — отдел по защите экономики от преступных посягательств,
оскорб. — оскорбительно, оскорбление,
перен. — переносное значение,
пов. — повелительное,
предост. — предостерегающе, предостережение,
предупр. — предупреждение, предупреждающе,
презрит. — презрительное,
пренебр. — пренебрежительно,
прим. авт. — сост. — примечание автора-составителя,
произн. — произносится,
прос. — просьба, просительно,
С — из жаргона содержавшихся в Соловецких лагерях особого назначения ГУЛАГа,
СИЗО — следственный изолятор,
см. — смотри,
собират. — собирательное значение,
сов. — совершенный вид,
с оттенк. — с оттенком,
ср. — сравни,
тур. — турецкое,
УВД — управление внутренних дел,
угр. — угрожающе, угроза,
уменьш. — уменьшительное,
употр. — употребляется,
УК — Уголовный Кодекс,
физ. — физически, физическая,
цыг. — цыганское,