Читать «Яблочный пирог» онлайн - страница 34

Кэрол Грейс

– Да, ты такая, – Адам кивнул. – Чертовски привлекательная в этом черном платье, с цветком в волосах. И ты уходишь с другим мужчиной. Как прикажешь мне себя вести? Что я должен чувствовать?

– Прости меня, Адам. Но ты неправ. Я ни с кем не ухожу. Вот все, что я могу тебе сказать.

Адам резко повернулся и ушел. Теперь осталось объясниться с родителями. Сабрина подсела к ним за столик.

– Очередное унижение, – тихо сказала Женевьева, когда ее падчерица садилась между ней и отцом. – Сначала свадьба, теперь это.

– Мне правда очень, очень жаль, – Сабрина закусила губу.

Она уже сотый раз извинялась за свой поступок. Она знала, что поставила родителей в ужасное положение. Они не только истратили приличную сумму на эту свадьбу, им еще пришлось извиняться перед гостями и объяснять родственникам, друзьям и коллегам, что случилось и почему это случилось, тогда как они сами этого не понимали.

– Я обязательно верну вам деньги.

– Лучшее, что ты можешь сделать, это назначить новую дату и, наконец, выйти замуж за Адама, – сухо сказала Женевьева.

– Этого я сделать не могу, – покачала головой Сабрина.

Женевьева нахмурилась.

– А это что еще такое у тебя в волосах? – кивнула она на цветок. – Откуда?

– С дерева, наверное, – Сабрина улыбнулась. – В конце концов, это же Яблочный бал.

– Что это за мужчина, которого ты выкупила на аукционе? – спросил ее отец.

– Всего лишь один из холостяков, папа, – ответила она. – Ты же знаешь, эти деньги пойдут в пользу детского госпиталя. Разве не поэтому мы здесь собрались?

Конечно, все было совсем не так, и она знала это.

– И как ты собираешься объяснить все нашим друзьям на этот раз? – раздраженно спросила Женевьева, постукивая пальцами по столу. – Ты собираешься провести выходные с незнакомым мужчиной!

– Скажи им, что это был приступ щедрости, – ответила Сабрина.

– Поговори с ней, Хэррис, – сказала Женевьева и посмотрела на отца Сабрины.

– Слишком поздно, – он покачал головой. – Остается надеяться, что никто не заметил, что это была ты.

Сабрина не знала, что еще сказать. Выпив каппучино, она, сославшись на головную боль, уехала домой. А дома голова на самом деле разболелась, причем не на шутку.

На следующее утро ей стало лучше.

По крайней мере, до тех пор, пока она не прочитала утреннюю газету.

Возможно, никто и не узнал бы, что она купила на благотворительном аукционе симпатичного холостяка, если бы об этом не написали в газете. Но об этом написали. Там даже была их фотография: Зак обнимает ее за талию. Под фотографией крупными буквами было напечатано ее имя и сообщалось о сумме, которую она заплатила за Зака.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наступило воскресенье, а Зак все не объявлялся. Когда во время перемены ее мобильный телефон зазвонил, она подпрыгнула от неожиданности.