Читать «Яблочный пирог» онлайн - страница 10

Кэрол Грейс

Она снова оглядела комнату. Заметила маленький велосипед, стоящий у стены около входной двери, коробку с игрушками в углу комнаты.

– Значит, дети все-таки есть? – радостно воскликнула она. – Они мне не приснились!

– К сожалению, нет. Но если нам очень повезет, мы не увидим их до утра. Хотя не могу ничего обещать. Вы произвели на них очень сильное впечатление.

– Это было взаимно. Сколько их?

– В последний раз, когда я пересчитывал, их было семеро.

– Семеро? – Сабрина глубоко вздохнула. – А где их мать?

– Их мать в отпуске. Он был ей очень нужен.

Превосходно! Она сидит в одном белье в чужом доме, ей очень нравится мужчина, у которого семеро детей и который остался с ними один, чтобы его жена могла спокойно отдохнуть. Великий человек!

– Семеро, – задумчиво повторила Сабрина. – Ничего себе, должно быть, вы очень устаете?

– Не то слово! – Он махнул рукой. – Но хватит о них. Давайте лучше поговорим о вас.

– Обо мне? А что обо мне говорить? Я ехала в отель, в котором должна была остановиться на ночь. – Что ж, это была почти правда. – А можно, я воспользуюсь вашим телефоном?

– Вы хотите позвонить в отель?

– Вызвать тягач. Чтобы вытащить машину из канавы и добраться до отеля.

Он показал ей телефон.

– Пожалуйста, пользуйтесь.

Она накинула одеяло на плечи и замоталась в него. Затем встала с дивана и почувствовала, как ее колени подгибаются и она медленно оседает на пол. В следующую же секунду мужчина подбежал к ней и поймал, не дав упасть. Зажатая в его объятиях, Сабрина замерла, наслаждаясь силой и теплом, исходившими от него. Как будто эти руки были созданы для объятий. Ей стало так хорошо… Впервые за долгое время она ощутила себя в полной безопасности.

– Наверное, я слишком рано встала, – выдохнула Сабрина.

– Мне бы не хотелось, чтобы вы снова упали в обморок, – шепнул он, касаясь губами ее уха. – Скажите, вы долго шли по снегу?

– Слишком долго, – сказала она и неохотно оттолкнула его от себя. – Точнее, я не знаю, но мне показалось, что долго.

– Вам лучше присесть. Оставайтесь здесь, а я сам позвоню в гараж и вызову тягач, – он взял со стула свитер и штаны и протянул ей. – Вот, возьмите. Одежда не вашего размера, но в ней вам будет удобней, чем в том платье, в котором вы сюда пришли, – он повернулся и ушел на кухню.

К тому времени, как Зак вернулся, она успела переодеться в мешковатые, но теплые вещи.

– Неплохо, – сказал он, медленно скользя взглядом по ее телу, скрытому под растянутой одеждой: от закатанных рукавов свитера до подвернутых штанин.

– Немного великовато, но ничего, – сказала она и погладила руками штаны.

– Я потом поищу что-нибудь поменьше. Дорин примерно вашего размера.

Дорин… Наверное, это его жена.

– Я надеюсь, она не будет возражать?

– Не будет. Она должна мне: оставила меня здесь со своими детьми на неделю.

Сабрина почувствовала одновременно облегчение и разочарование.

– Значит, они не ваши?..

– Слава богу, нет.

– Что вы хотите этим сказать? Насколько я могу судить по тому, что видела, они очень милые дети.