Читать «Я превращу твою жизнь в Ад» онлайн - страница 97

Алекс Анжело

— Карать! Карать!

Что-то пошло не так, и послышались разочарованные вздохи, а упитанный мужчина в жилете, будто сделанном из фольги, с невозмутимым видом забрал и спрятал в кожаный мешок плотно свернутую пачку купюр.

— Карать? — с недоумением повернулась к Дарле. Я уже сомневалась в верности своего решения.

Как я там сказала? Не собираюсь больше прятаться, и все должны понять, что я не слабачка. Решение, в общем, верное, даже Горидас меня отпустил, сообщив, что я заслужу благосклонность отца Конкордии, но хаос, что здесь творился, поражал воображение.

— Покарать владельца. Забрать все деньги. На том столе выигрыши редки, но баснословны, — пожав плечами, пояснила Дарла.

Наверное, мне надо было взять с собой деньги… Играть я не собиралась, но они все равно могли пригодиться.

Мы прошли через открытые ворота, высокие, со шпилями и сверкавшими на них прозрачными набалдашниками. Мимо нас пронеслась стайка людей в масках, кто-то из них заразительно хохотал, а еще один басовито кричал: «Герад, Герад, ты нам не рад?»

— Не принимай ключи, их могут всучить обманом. Иначе так же бегать будешь, — предупредила Дарла.

— А если я не хочу?

— Твое имя заносят в черный список. Прочь с вечеринки и любых развлекательных заведений Холирала. Запрет на несколько лет. Даже пабы и рестораны включены. Сможешь лишь у передвижных закусочных покушать.

— Я туда и так не хожу, — удивляясь здешним правилам, сказала я.

Неподалеку находились три многоступенчатых стойки. Первая — с фонтанчиком, где вместо воды, по моим догадкам, плескалось красное вино. Вторая — с вереницей стеклянных бутылок — пузатых, сплющенных, квадратных. Третья — заставленная небольшими заколоченными деревянными ящиками с цветными этикетками. Возле каждой стойки стоял мужчина, все как на подбор с длинными пушистыми усами, в одежде единого покроя, но из ткани разного качества, от дешевой к дорогой. У служащего с ящиками на пиджаке и штанах виднелась даже вышивка из золотой нити.

— Не зарекайся. Ночью там действительно весело, но и опасно. Поэтому надо знать, куда ходить, — буркнула Дарла, недовольно косясь на стайку хохочущих студенток.

— Что это за столбы с чашами?

— Это дурманицы. Дымок, что они испускают, больше для поддержания атмосферы. Хотя слышала, в квартале красных фонарей используют травы покрепче. Чтобы для всех происходящее там казалось сказкой. — Дарла безразлично посмотрела на одну из чаш.

— Чем больше я слышу о Холирале, тем меньше хочу туда попасть, — заявила я, проходя в дом — двухстворчатые двери были распахнуты настежь.

— Зря. Это лишь одна часть города, он многогранен. Как шкатулка с секретами. Чего стоит квартал мастеров по магическому металлу, можно заполучить крайне редкие артефакты, не говоря уже о рынке возможностей.