Читать «Я не играю в любовь!» онлайн - страница 88

Лора Брантуэйт

– Мистер Треверс, кто же на свадьбу заказывает желтые цветы?! Нельзя, ни в коем случае, это плохой знак. Молодые не должны их видеть. Позовите своих людей и уберите, уберите это ради всего святого!

Дорожка, ведущая к лужайке, была обставлена горшочками с цветами: красные, голубые, фиолетовые, желтые, синие, оранжевые. Эта последовательность должна была соблюдаться вдоль всего газона. Но, увы, миссис Бейкерсон не понравились желтые хризантемы… Мистер Треверс хотел было возразить, что платье вышеупомянутой особы куда больше намекает на измену и семейное неблагополучие, однако решил не связываться. Несчастные хризантемы в ту же минуту отправились назад, в машину, привезшую цветы. Зато миссис Бейкерсон просто просияла. Еще одной неправильностью меньше!

И тут раздались радостные возгласы:

– Едут! Едут!

Через минуту у той самой дорожки, ставшей предметом спора, остановился черный лимузин. Первым под ликование публики вышел Джеральд – элегантный, подтянутый. Черный фрак удивительно шел ему. Но когда следом появилась Молли, публика замерла от умиления: пышное белое платье, ненавязчиво отделанное мелкими розовыми цветами по подолу и рукавам, воздушная фата, перчатки до локтя.

Миссис Бейкерсон даже всплеснула руками от умиления. Надо же, как удачно выбран фасон платья, совсем не видно беременности! И… какая пара, просто загляденье, давно в Линн-Лейке не видели подобного!

Следующая пара производила несколько иное впечатление, но в любом случае, не менее приятное. Тому фрак не шел абсолютно, в нем он выглядел подростком, на которого нацепили взрослую одежду. Но толстушка Марианна, выбравшая почти такое же пышное платье, как у Молли, была ему под стать. Почти утопая в умильных оборках и рюшечках, она отчаянно напоминала раздобревшего не в меру ангелочка. Выражение наивно-детского счастья, восторга застыло на пухлом личике, а живые глаза сияли. Конечно, Марианна не вышла, она прямо из машины выпорхнула в объятия жениха. Тот, следуя свадебной традиции, попытался было ее закружить, но Марианна, почувствовав, что отрывается от земли, тут же отскочила в сторону с испуганным воплем:

– Ты с ума сошел! Надорвешься! Меня даже брат на руки не берет! Не вздумай!

Публика разразилась хохотом.

В общем, вторая пара производила светлое, ясное впечатление юности. Глядя на Тома и Марианну, так и хотелось сказать: будьте счастливы, дети!

Посыпались поздравления, восторги, все хотели поговорить с новобрачными. Подъехал автобус с гостями, присутствовавшими в церкви на бракосочетаниях. Народу стало несоизмеримо больше. Настолько больше, что даже платье миссис Бейкерсон теперь не так бросалось в глаза, хотя такой шляпы с перьями, конечно, не оказалось ни у кого из гостей.