Читать «Я калечу, но я же и лечу!» онлайн - страница 212
Alex31
— Рад, что ты не забываешь о своих планах.
— Планах? — хмыкнул я. — Их нет. Были, да всплыли, как говорится.
— Пояснишь?
Я тяжело вздохнул и повернулся к Чародею, активировав на всякий случай антипрослушку.
— Они были, когда был дед и Лагерта. Но сейчас, по факту, у меня набор необходимых алгоритмов для жизни, процветания компании, занятия наукой и лёгкие планы на отдельных людей. По факту, я ещё не имею полноценных планов на жизнь.
— То есть, как я правильно понимаю, ты плывешь по течению? — спросил Чародей. — Совершенно без плана или задумок на свою жизнь и жизнь своих подопечных?
— Да. Хотя нет, не думаю, что прямо так без задумок… одна задумка у меня есть, даже две. И одна другую будет… ремонтировать.
— Надеюсь, это не дураки и дороги. В мире и так полно дураков, а дорог для каждого не хватает.
— Что это такое? Неужели очень редкое мифическое чувство юмора архилича? — улыбнулся я, не снимая маску и продолжая читать отчёты, что мне присылали Индиго, Вандербильт, Амора, Жнец и куча других моих людей и не совсем людей. При этом я слегка отдыхал после боя. — Занятное зрелище.
— Это скорее ирония, — пояснил Чародей.
— И в чём она выражена? Хотя не стоит. Те вещи, о которых ты решил… с иронизировать называются: веселье и педагогика.
— Что?
— Я открою академию для талантливой молодёжи разных мастей, возможно даже не одну, а несколько. И там я обучу будущее поколение этой планеты тому, что им следует знать, а ещё…
— А ещё?
— А ещё я хочу побольше веселья, — честно признался и продолжил читать отчёты, что прямо валились из разных инстанций и личностей. — Ведь поверь, знаю по себе, дети — это тот ещё котел для получения веселья и занимают они взрослых дядь и тёть похлеще, чем спасение мира.
— Хм. Кажется, у тебя от отца куда больше передалось, чем от матери. Или же это гены деда дали о себе знать, раз уж ты решил в воспитание человеческих мальков углубиться.
— Весь мир безумен, — кивнул я. — А мы просто пациенты в психбольнице под названием общественная мораль… Ладно, хватит тебе тут меня допрашивать. Лучше проверь остальных с Аморой, подлечи, если нужно. А потом будет видно, чем будем заниматься.
Глава 26
«Академия Волкова», — прочитала вывеску Диана, входя на территорию его академии, которую он открыл для детей всех возрастов.
Она находилась в Москве, вернее, чуть севернее столицы России на огромной выкупленной территории. Десять разных корпусов, четыре из которых жилые, куча стадионов, площадок, кортов, тренажеров и так далее.
Охрана у академии довольно на высоком уровне, из слов Бэтмена, что также посетил день открытия академии и её первый учебный день.
Сегодня было первое сентября две тысячи двенадцатого года. Владимиру Волкову всего двадцать два года, но он уже сумел защитить три кандидатских в генетике, медицине и психологии. Разработал интересную со слов Кларка программу обучения детей, одобренную во всём мире и в этой стране в частности.
Кроме неё здесь были более знаменитые в обеих ипостасях Кларк Кент по работе как репортёр и Брюс Уэйн с деловым визитом. Он также решил основать новую, свою школу в Готэме и прибыл посмотреть, что у его коллеги и друга. Олливер Квинн чисто за компанию с Брюсом.