Читать «Я выжил на тонущем «Титанике»» онлайн - страница 21

Лорен Таршис

Что это?

На вид оно напоминало плавник гигантской рыбы. Это же не…

Он замотал головой. Глаза обманывают его.

Не могло в заводи быть никакой акулы.

Чет даже попробовал засмеяться. У него, наверное, от россказней капитана Уилсона в голове помутилось.

Но плавник приближался к Дьюи. Быстрее, быстрее, ближе, ближе…

– Дьюи! – заорал Чет.

Но было слишком поздно.

Раздался громкий всплеск. И Дьюи исчез.

Сноски

1

СКП (судно Королевской почты) – префикс, принятый в Великобритании в 1840 году для обозначения судов, заключивших договор с Британской королевской почтой.

2

«Воронье гнездо», или марс, – площадка (корзина) на мачте, в которой сидит наблюдатель. Он смотрит вперёд и сообщает капитану обо всём, что видит.

3

Травить помалу – морское выражение, означает спустить на воду шлюпку.

4

Около 4 км.