Читать «Я выжил на тонущем «Титанике»» онлайн - страница 21
Лорен Таршис
Что это?
На вид оно напоминало плавник гигантской рыбы. Это же не…
Он замотал головой. Глаза обманывают его.
Не могло в заводи быть никакой акулы.
Чет даже попробовал засмеяться. У него, наверное, от россказней капитана Уилсона в голове помутилось.
Но плавник приближался к Дьюи. Быстрее, быстрее, ближе, ближе…
– Дьюи! – заорал Чет.
Но было слишком поздно.
Раздался громкий всплеск. И Дьюи исчез.
Сноски
1
СКП (судно Королевской почты) – префикс, принятый в Великобритании в 1840 году для обозначения судов, заключивших договор с Британской королевской почтой.
2
«Воронье гнездо», или марс, – площадка (корзина) на мачте, в которой сидит наблюдатель. Он смотрит вперёд и сообщает капитану обо всём, что видит.
3
Травить помалу – морское выражение, означает спустить на воду шлюпку.
4
Около 4 км.