Читать «Я восстаю из пламени, рыдающий Феникс» онлайн - страница 7
Теннесси Уильямс
Берта. О, Фрида! Снова наш старый спор!
Фрида. Прекратим его! Не будем делить то, что осталось от Лоренцо.
Берта. От Лоренцо осталось то, что не может быть поделено!
Фрида. Тссс! Он идет!
Берта.
Лоуренс
Берта
Лоуренс
Берта
Лоуренс. Да, знаю, знаю, я похож на забальзамированный дилетантом труп, что скажешь?
Берта
Лоуренс. Это не румяна, это лихорадка! я горю, горю и все не сгорю. Доктора потрясены и разочарованы. Что касается моей будущей вдовы, она почти потеряла надежду.
Лоуренс. Не суетись. Сам справлюсь.
Фрида. Он не утихомирится, он не будет отдыхать.
Лоуренс. Кудах — тах, тах! Поосторожней — ка с петухом, ты, старая мокрая курица!
Фрида. Прекрасный Шантеклер. В этой сиреневой шали ты — настоящий Шантеклер!
ЛОРЕНЦО. Кто ее на меня напялил! Ты, ты старая сука!
БРЕТ. Немного отдохни. И мы снова пустимся в плавание!
Лоуренс. Мы втроем снова поплывем!
Берта
Лоуренс. Осторожнее! Я должен ее расчесать!
Фрида. Это надо же так гордиться этой ужасной бородой!
Лоуренс
Фрида. Все наоборот.
Лоуренс. Они вбирают мужчину в себя, но только потому, что втайне надеются, что мужчине из них не выбраться, что он будет пойман навсегда!
Фрида. Каково это слушать девственнице?!
Лоуренс. Она снова взялась за старое Брет — эта бесстыдная старая тварь! Издевается над твоей девственностью!
Фрида. Издеваюсь? Никогда! Я считаю, что ей повезло — она не слышит по сто раз на дню, что мужчина — это жизнь, а женщина — пассивный кусок протоплазмы.
Лоуренс. Никогда не говорил, что пассивный. Я всегда говорил, злобный.
Фрида. Скажу тебе, Брет, его взгляды на пол приобретают просто космический характер! Когда утром всходит солнце, знаешь, что он говорит? Не могу даже повторить это? А когда солнце садится — ну, да, ты сама это услышишь.
Лоуренс
Берта. Ты о чем, Лоренцо?
Лоуренс. Ты ведь еще ничего не рассказала.
Берта. О чем именно?
Лоуренс. Зачем, ты считаешь, я отправлял тебя в Лондон?
Берта. Не спрашивай меня!