Читать «Юнион Джек. Закат эпохи» онлайн - страница 224
Владимир Табаков
- Ну, значит и спрос с вас будет.
- Не понимаю о чем вы?
- Мое сопровождение, Вик Фэйн и Маргарет Фостер, были атакованы вашими людьми, - блефовал я, они ранены, им требуется эвакуация.
- Я не понимаю, о чем, вы. Наши люди только что прибыли, и они не докладывали ни о каких стычках. Их мог атаковать кто угодно. Но если они ранены, после завершения сделки, мы начнем поисковую операцию.
- А я не говорил, что их надо искать.
- Александр, не пытайтесь меня поймать. Не нужно быть гением, чтобы понять, что они были не с вами, когда на них напали, иначе вы бы сейчас со мной не разговаривали.
Я не дослушал речь главного разведчика и повесил трубку. "Как же, нет у него тут людей, охотно верю", - подумал я, и с этими мыслями отдал телефон Колстэру.
Я шатался по пирсу из стороны в сторону, гоняя как мяч смятый картонный стаканчик. Прошел, наверное, час, когда я услышал лодочный мотор. Патрик со своими людьми поднялся на пирс и быстрым шагом проследовал ко мне. Колстэр посмотрел на него вопросительным взглядом, но Патрик его даже не заметил.
- Патрик, тут дело нечисто, - сказал я ему, когда он поравнялся со мной.
- Поздно ты об этом догадался, - с этим он всучил мне чемоданчик, с которым до этого не расставался ни на минуту. Он развернулся, выхватывая пистолет, и вскинул ствол на уровень глаз. Прозвучал выстрел, тело Колстэра завалилось набок. Доля секунды и люди, прибывшие с Патриком на лодке, расстреляли в спину охранников Колстэра.
- Бежим! - выкрикнул Патрик и потянул меня в сторону здания.
- Он, конечно, был еще тем г..доном, но, чтобы так просто.
- Не болтай, беги!
Своим выстрелом Патрик, как будто запустил шестеренки какого-то адского механизма. Вдали послышались разрывы, а когда мы забежали в здание администрации порта, едва закрыв дверь, по нам ударил пулемет. Дверь не была препятствием для 50-го калибра. Спустя минуту от нее остались щепки и куски деревяшек, болтающихся на петлях.
- Нахрена ты начал войну? - заорал я на него.
- Успокойся, это не я ее начал, они подогнали сюда фрегат, слышишь взрывы. А уж расставить засаду, это очень деловой подход. Они нас как в тире бы перебили, как только получили бы то, что хотели.
- А на кой тогда Дарон с его армией нужны?
- Вот на такой случай, только мертвым нам уже было бы все равно.
Длинная очередь пересекла здание вдоль, выбив стекла на всем этаже.
- Генри, координируй наших минометчиков, - Патрик отдал рацию одному из своих людей, а сам взялся за спутниковый телефон.
- Кайл, ты наблюдаешь? - спросил он, как только на другом конце ответили.
- Да, Патрик, мне жаль, мы пытались остановить их.
- Какие будут указания, как нам действовать?
- Дарон увел своих людей из порта в жилые кварталы прямо перед приходом фрегата, он постарается его потрепать и поддержит вас минометным огнем. Вытащить вас у него возможности нет. Если получится, отходите к музею Мэри Роуз. Мы уходим на Гернси, как только все уляжется, мы вас заберем. Удачи, Патрик. Постарайся выжить.