Читать «Юнион Джек. Закат эпохи» онлайн - страница 2

Владимир Табаков

       Понимая, как быстро может закончиться моя блестящая карьера биржевого аналитика и движимый развитым за долгие годы чувством самосохранения, я взял из сейфа, приготовленные на такой случай документы на нового меня, все наличные деньги, которых оказалась около двухсот пятьдесяти тысяч фунтов, абсолютно нелегальный в гражданском обороте в Великобритании Глок 19 с двумя магазинами, спрятанный под внутренней фальшь стенкой сейфа, и растворился в тумане, чтобы Александр МакФарлан мог приехать в северный озерный край, купить старый развалившийся дом на озере Флит и стать неким подобием фермера. Меня искали, но недолго и не очень упорно, и в планах было возвращение через пару лет.

       Сейчас мое хозяйство представляло меня самого и, прибившегося через два месяца после моего приезда, местного кота-раздолбая по кличке Ветти, прокорм которого и стал моей главной задачей.

       И вот опять, проклиная свою доброту и прожорливого монстра, я вынужден по непогоде тащиться за провиантом в город.

       За этими мыслями, я не заметил, как въехал в Дорнох и припарковался прямо напротив входа в местный магазин.

       20 марта. Дорнох. Александр МакФарлан.

       Колокольчик на двери магазина радостно зазвенел, сообщая хозяину о новом посетителе. Из-за стойки продавца послышался отчетливый и тяжелый голос хозяина.

       - Добрый день, мистер МакФарлан.

       - Добрый день, мистер Росс.

       Магазином владел Виктор Росс, называвший себя отставным капитаном рыболовного флота ее Величества. До того как открыть магазин Виктор сорок лет проходил на рыболовецком траулере.

       - Мистер МакФарлан, если вы за кормом для своего питомца, то осталось всего две упаковки, они в углу рядом с мешками с углем, - сказал Виктор, не отрываясь от весящего на стене небольшого телевизора. - Специально для вас придержал, - все также пялясь в экран, добавил он.

       Пройдя между стеллажами, я взял столь необходимый мне провиант, прихватив на обратном пути пару бутылок неплохого эля Нью-Касл. И уже подходя к самой кассе, заставил-таки Виктора отвлечься от голубого экрана.

       - С вас пять фунтов, - сказал продавец и снова повернулся к телевизору.

       Задержавшись на минуту, укладывая покупки в бумажный пакет, я нехотя обратил свой взгляд на то действо, что так приковало к себе мистера Росса. По телевизору шел выпуск новостей, о беспорядках в Лондоне. Ведущая говорила о критической ситуации в городе, вспышках насилия, жертвах, неизвестной форме бешенства и карантине. Слова сопровождались чередующимися картинками из разных частей города, на которых агрессивно настроенные лондонцы нападали на посты полиции и других граждан. Затем показали военных в костюмах химзащиты, разворачивающих палатки, после этого последовала рекомендация без необходимости не покидать свои дома. Ну и конечно же шаблонные заверения о том, что ситуация под контролем военных и полиции и через пару дней все нормализуется.