Читать «Эта страшная и смешная игра Red Spetznaz» онлайн - страница 161
Александр Вин
Принёс оттуда к костру три обычные бутылки водки и одну пятилитровую, подарочного «Флагмана». Поставил всё это богатство на свободный стол. В таком же темпе, чуть вразвалочку, притащил из поленниц несколько охапок звонких поленьев, по очереди подкинул все их в костры.
Огненного свету на полянке стало значительно больше. Смешных нетрезвых мужиков тоже хватало.
Швед Густаффсон так и не смог стать абсолютным чемпионом. Несколько успешно выигранных и выпитых им партий подкосили его амбиции, и молчаливый скандинавский тихоня аккуратно прилёг в травку под шашечным столом.
Озаряемый всполохами новых берёзовых дров Хулио второй уже круг тащил на себе гикающего Николаса. Немцы толпились около них в нетерпеливой очереди, умоляя Бориску наливать экзаменационные стаканы полнее.
– Приглашаются господа с хорошим зрением и с удивительной памятью!
На зычный голос капитана Глеба приплёлся, еле поднявшись с расстеленных в темноте палаточных полотнищ, самый востроглазый в мире Стивен Дьюар. Пришлось помочь парню и, лаская заботой, протереть тому запотевшие очки.
– Что ты видишь, друже?
– Большую бутылку…
– А эти сосуды, которые поменьше?
– Нет. Их не вижу…
Сразу же после этой трогательной речи упавший в ночную траву, маленький ботаник был немедленно перенесён Хиггинсом и Бориской в опочивальню, на сеновал.
Конкурсанты активно менялись конкурсами. В славные ряды любителей шашек хаотично вклинивались азартные дегустаторы самогона, и тут же всё случалось наоборот.
– Кто-нибудь действительно зоркий в нашем отряде имеется?! Это – приз победителю!
Подняв над головой, совсем как хоккейный Кубок Стенли, огромную водочную бутылку, Глеб Никитин стал в свете костра пристально пересчитывать фигуры, всё ещё державшиеся на ногах.
«Один, два, три…».
– Жаль. Получается, что на пьедестал-то последних героев у нас хватит, но конкуренции им уже не предвидится…..
– А что ты ещё придумал?
– Внеклассное чтение. Самый сложный конкурс. Подбрось-ка ещё дровишек – здесь требуется хорошее освещение.
Прочитать тексты на водочных этикетках и на память записать их вызвались очень уверенный в себе О′Салливан, профессор Бадди и Кройцер из Бремена.
– Люся, прошу, просто умоляю, освежите нас немного, а то все мужчины ужасно утомились, взопрели, в игры-то такие сложные играючи…
Люся хихикнула и практически мгновенно притащила к костру очередной поднос с наполненными стаканами и миской квашеной капусты.
О′Салливан подал товарищам пример, в три глотка осушив свой стакашек. Бадди пример удержать не смог, допил его только до половины и, сквозь слёзы закидывая в себя сочную капустку, бочком-бочком двинулся куда-то в сторону тёмных кустов.
Чрезвычайно внимательно рассмотрев информацию о градусах, о производителях и о страшном вреде винно-водочной продукции для беременных женщин бременский Кройцер очень приятно утомился. Карандаш он держать после этого не мог, только криво улыбался Алексу, гукал какие-то короткие немецкие слова и из последних сил пытался складывать два своих пальца в главную букву «V».