Читать «Эскул Бытие» онлайн - страница 189
Андрей Респов
На поясе юноши висел прямой меч в лакированных ножнах. Ветер топорщил пучок чёрных волос на его затылке и теребил полы свободной одежды с широкими рукавами…
Я молча и терпеливо ждал продолжения. Наконец, он закончил работу, встал, тихонько подошёл ко мне и церемонно поклонился. Затем церемонно протянул свою правую руку ладонью вверх, на которой застыла искусно вырезанная фигурка какого-то животного. Незнакомец протянул её мне с ещё одним поклоном.
Уникальное произведение искусства:
Фигурка улыбающегося пса.
Содангэ самнёне пхунуоль ымнында (корейск. через три года тренировок и собака начнет читать стихи)
Идущему по Пути
Ничего не бойся. Ли Хэн.
Я с поклоном принял подарок. Юноша взял меня под локоть и повёл к камню. Только сейчас я заметил, что дорога здесь обрывается пропастью. Я попытался заглянуть за её край и ничего не увидел. Абсолютно всё скрывала непроглядная темнота.
Я взглянул вверх. Равнодушные звёзды и холодная луна не давали ответа. Ветер принёс запах полыни. Я повернулся к юноше, в чёрных глазах которого стояли слёзы, а может это был всё тот же лунный свет?
— Я должен прыгнуть?
— Йе! — кивнул юноша и широко улыбнулся.
Это было так неожиданно. Увидеть улыбку на его лице.
Я медленно развернулся к краю пропасти и сделал шаг вперёд…
gNick Mad & Danny Fox «Там всё, как здесь»
КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ.
Примечания
1
Ивент — Event англ. событие, мероприятие — событие, нетипичное для обычного игрового процесса. Например, конкурс, ярмарка, появление мобов в неожиданных местах и т. д. Ивенты могут устраиваться администрацией, а могут и самими игроками. Например, неофициальный турнир или массированная атака на вражеский город.
2
Фишка — (армейский сленг) место, куда ставят духа (молодого солдата), для тайной слежки против неожиданного появления офицера или прапора в казарме или другом каком-либо помещении части, где в данный момент времени происходит что-то не потребное, не уставное.
3
Морда — рыболовная снасть-ловушка, имеющая вид двух вставленных один в другой конусов, сплетенных из прутьев. Известна с глубокой древности.
4
Me gusta mucho! — исп. Мне очень нравится.
5
Mount — англ. садиться на лошадь, в машину и т. п. — это животное, механизм или что-то еще. Оседлав оное, ты начинаешь перемещаться быстрее или вовсе летать, но при этом обычно накладываются ограничения на возможности персонажа.