Читать «Эра чудес (сборник) (Компиляция, сетевое издание)» онлайн - страница 614
Джон Браннер
Он упал в кресло, положил ногу на ногу и задумчиво произнес:
— Однако проблема вот в чем: как мы знаем, Конгрив прекрасно подходит для гипноза, такие люди, как он, редко встречаются. Если мы сможем провести его, мы только докажем, что технология подходит лично для него! Предположим, что все получится, предположим, что найдутся волонтеры. А что, если они тяжело поддаются гипнозу, неужели мы пошлем их, чтобы они сошли с ума и вернулись психами?.. Рэдклифф, кажется, привел нам несколько психов для исследования… Я еще никогда не был в такой депрессии.
— Думаю, это уже будет зависеть от волонтеров, — тяжело продолжил Поттер, — что еще мы можем сделать в сложившейся ситуации?
— Хорошо, а если эти волонтеры незаменимы здесь, что тогда? Как правило, люди, хорошо поддающиеся гипнозу, высоко интеллектуальны и у них сильный характер.
— Вы имеете в виду; есть ли риск в том, что часть нашего высшего персонала станет бормочущими лунатиками? Откуда я знаю. Но вот что я вам скажу: если Майк Конгрив соберется это сделать, я пойду вместе с ним.
Пауза. Наконец Порпентайн произнес:
— Вам не придется этого делать. Джим Уолдрон уже был здесь до вас, я проверил его. У него высокая восприимчивость. Если уж ему это не поможет, тогда не поможет никому из нас.
В этот момент раздался звонок встроенного интеркома:
— Орландо Поттер, пожалуйста. Орландо Поттер, присоединитесь к мистеру Рэдклиффу. У нас проблемы.
— Проблемы! — смеясь, повторил Поттер последние слова. — Больше похоже на катастрофу! Спасибо, доктор. Хотя, мне кажется, вопрос так и останется нерешенным.
Порпентайн побледнел:
— Что Вы имеете в виду?
— Вы, должно быть, слышали, мы ожидаем сегодня в гости Бушенко.
— Входите, — не отрываясь от пульта, сказал Рэдклифф, когда Поттер появился в дверях, — думаю, вам захочется поприсутствовать на похоронах. Он на подходе, мы только что поймали его волну.
Поттер посмотрел на экраны и произнес:
— Сколько у нас осталось времени?
— 50–40 минут. Рик!
— Да, сэр?
— Как сегодня благоверные?
— Чувствуют себя, как будто их покарали. Но это ненадолго.
— Да, похоже на то. Хорошо, спасибо.
— Мы ожидаем какую-нибудь поддержку? — спросил Поттер.
— Как вы уже заметили, нет. Канадцы обещали нам все ракеты, но их не так-то много поблизости от нас. Кое-кто атаковал самолеты Бушенко, но мне это известно из только что перехваченных сообщений с просьбами о помощи на частоте Воздушных Сил. Как Вы успели заметить, Вашингтону на нас наплевать. Гейб!
— Да, сэр?
— Удалось продвинуться с хранилищем?
— Через два часа мы откроем дверь.
— У нас нет двух часов. Меняем план. Как можно быстрее взорвите его. Как можно лучше спрячьте наземную линию связи, терминалы так, чтобы мы смогли их найти позже. Если Бушенко доберется до особняка Грэди, может, нам хотя бы удастся…
— Сэр, максимум два часа. Конечно, мы можем взорвать его и после…
— Отлично, делайте и то, и другое! Рэдклифф откинулся на спинку стула и вздохнул:
— Одному Господу Богу известно, откуда у Бушенко все эти самолеты, мы уже насчитали их около сотни, но неизвестно, не следует ли за ним десант. Что бы мы ни сделали, кто бы нам ни помогал, Бушенко практически неизбежно появится на Земле Грэди с пятью-шестью тысячами своих людей. Ну а мы пока можем выпить. У меня здесь припасено немного английского джина — из запасов Грэди.