Читать «Эпоха пепла» онлайн - страница 214
Юта Мирум
Он чувствовал себя гораздо лучше. Плечо теперь двигалось, хоть и саднило; колено уже сгибалось, но крайне неохотно. За два дня, которые он провел в лечебнице, целители постарались на славу, но Тео не особо радовался их успехам. Его словно не волновало выздоровление – лекарства охранник принимал через силу. От чужого общества раненый отказывался, а те, кто все еще пытался разговорить его, натыкались на стену молчания. Поэтому, когда вредный больной попросил чернильницу и пергамент, молоденькая помощница лекаря умчалась за необходимым с большой охотой, рассчитывая, что хмурый пациент наконец начнет говорить.
Дрожащей рукой Тео вывел всего пару строк в письме – больше и не требовалось. А потом стал ждать. Теперь его интересовал каждый, кто входил в палату, но ни лекарю, ни его помощницам Долор не был рад. Девушки, устав быть с Тео любезными, распустили по лечебнице слухи о том, что больной ожидает бросившую его возлюбленную. Кто-то даже решил, что благодетельница, которая привезла его в лечебницу, и гость, которого он хочет увидеть, – один и тот же человек. После этого девушки немного смягчились к нелюдимому пациенту.
Человек, которого ожидал Тео, появился на пороге лечебницы на следующий день после того, как было отправлено письмо. Лорд пришел один, глубоким вечером, выставив у входа в палату свою охрану. Его сразу узнали и лекари, и помощницы, которые оставались на ночное дежурство. Вокруг этого гостя в последние дни ходило много слухов, и знающие люди говорили, что его обвиняют в пропаже наследницы трона, которую, конечно, отрицала и королевская канцелярия, и монаршая чета.
– Ваша милость, – поприветствовал Тео, с трудом приподнимаясь на локтях. Схватившись здоровой рукой за спинку кровати, он подтянул свое тело, приняв сидячее положение и сцепив зубы от нахлынувшей боли. Драконьего главу подобные старания ничуть не впечатлили.
– Тебе хорошо досталось. Лекарь говорит, что плечо, – Мейсон указал на бинты, за которыми нельзя было рассмотреть ранение, – словно терзали зубами. Могу предположить, что это дело рук… точнее, зубов Лацерны. – Губы Мейсона растянулись в недоброй улыбке.
Видя, как скривился Тео, драконий глава убедился в своей правоте.
– Похоже, ты что-то не поделил с моим братом. Это связано с тем, о чем ты писал в письме?
Тео кивнул.
Мейсон откинулся на спинку стула. Снял перчатки, положив их на прикроватную тумбу.
– Я готов слушать. Удели особое внимание причинам, по которым ты хочешь служить мне, и еще больше – тем, по которым так открыто заявляешь, что жаждешь смерти принцессы. Ты ведь не хочешь оказаться в темнице за попытку убить будущего монарха? – в голосе Мейсона не было и намека на шутку.