Читать «Энхиридион Лаврентию о вере, надежде и любви» онлайн

Августин Блаженный

Энхиридион Лаврентию о вере, надежде и любви. (Августин Блаженный)

Книга (сканировано)

Часть 1.

Часть 2.

Часть 3.

Источник:

Об истинной религии. Теологический трактат. – Мн.: Харвест, 1999. – 1600 с. – (Классическая философская мысль).С.806-881.

Августин Блаженный

Об истинной религии. Теологический трактат. — Мн.: Харвест, 1999. — 1600 с. — (Классическая философская мысль). С.806-881.

ЭНХИРИДИОН* ЛАВРЕНТИЮ

О ВЕРЕ, НАДЕЖДЕ И ЛЮБВИ

1. Трудно передать, любезный сын мой Лаврентий,сколь восхищаюсь я твоей любознательностью, как искренне желаю, чтобы ты постиг истинную мудрость. Не

ту, об обладателях которой сказано: «Где мудрец? Где книжник? Где совопросник века сего? Не обратил ли Бог мудрость мира сего в безумие?» (1 Кор. 1,20), но такую, о

познавших которую написано: «Множество мудрых —спасение миру» (Прем. VI, 26) и которую имеет в виду апостол, говоря своим слушателям: «желаю, чтобы вы

были мудры на добро и просты на зло» (Рим. XVI, 19)– Но, как никто не может сам себя произвести, так никто не может и стать мудрым без помощи того Просветите

ля, о котором сказано: «Всякая премудрость от Господа» (Прем. ИПС. Сир. 1,1). Человеческая же мудрость — благочестие. Это вид но из книги св. Иова: там говорится, что сама Премудрость сказала человеку: «Вот, благочестие есть премудрость» (Иов. XXVIII, 28). Если же ты спросишь, о каком благочестии она говорит в этом месте, то знай, что по-гречески благочестие — почитание Бога. Имеется у греков и еще одно слово, имеющее смысл благочестия, буквально же означающее «правильный образ жизни». Впрочем, и оно указывает преимущественно на почи-

тание Бога. Наилучшим же образом выражает почитание Господа именно словосочетание «человеческая премудрость». И когда ты говоришь мне: «Пусть будет сказано о многом, но кратко», то разве не то имеешь в виду, что желаешь получить краткое изложение того, как нужно почитать Бога?

3. Если я отвечу тебе, что Бога нужно почитать верой, надеждой и любовью; то ты, вероятно, заметишь, что это сказано короче, чем ты желал бы, и потому со

временем снова попросишь объяснить тебе все, относящееся к этим трем пунктам, в отдельности: во что именно должно верить, на что нужно надеяться, что

любить. А когда я это сделаю, то тогда здесь будет все, о чем ты просишь в своем письме, а именно: чтобы одно ты, имея у себя копии, мог бы перечитать, другое же — вновь изучать в моем изложении.

4. По твоим словам, ты желаешь, чтобы я написал для тебя книгу, которую ты имел бы в качестве, как говорят, энхиридиона, и которую ты мог бы всегда носить с

собой; книгу, содержащую основные требования, т.е. чему прежде всего должно следовать и чего, главнымобразом, дабы не впасть в ересь, избегать, насколько имеет значение для религии разум, даже тогда, когда трудно найти между ними согласия, что находится в

начале, а что — в конце, в чем сущность исповедания и каково истинное и единственное основание католической веры. Все то, о чем ты спрашиваешь, ты, без сомнения, будешь знать; ты узнаешь, во что должно верить, на что нужно надеяться, что любить. А это и есть главнейшее, даже единственное, чего нужно держаться в религии. Всякий же, кто с этим не согласен — или со