Читать «Эльфийская звезда (Врата смерти - 2)» онлайн - страница 199

Маргарет Уэйс

- Потому что, как сказал наш "спаситель", мы ничему не учимся.

Рега оглянулась на поблескивающие, наглухо запертые ворота.

- Я думаю, на это раз мы могли бы научиться. Все было бы иначе.

Голова дракона опустилась, и четверо увидели свое отражение в его глазах. Их дрожащие от холода тела обдавало жаркое зловонное дыхание дракона, мешавшееся с запахом крови. Они приготовились к нападению. Роланд ощутил на плече нежный поцелуй, слезы капнули на его кожу. Он глянул через плечо на Алеату и увидел ее улыбку. Роланд закрыл глаза, взмолившись, чтобы эта улыбка была последним, что он видит.

Другар не обернулся. Он перемещал медальон по гладкому пятну. Понемногу он начал понимать. Как в детстве, когда отдельные буквы КОТ перестали быть просто отдельными буквами, а преобразились в небольшое животное, покрытое шерстью.

Ликуя, он разорвал кожаный шнурок, на котором висел медальон, и устремился к воротам.

- Я нашел! За мной!

Остальные едва отваживались надеяться, но развернулись и бросились к нему.

Подпрыгнув возможно выше и с трудом достав до середины чистого пространства, Другар прилепил медальон к поверхности ворот.

Единственный знак, грубая и простая руна, которую в детстве повесили на шею гному, заклинание, защищающее его от вреда, вошло в контакт с рунами, вырезанными на поверхности ворот. Медальон был маленьким, чуть больше ладони гнома, а знак на нем и того меньше.

Дракон наконец напал. Взревев, он бросился на свои жертвы.

Знак под рукой гнома вспыхнул голубым, свет потек по его коротким пальцам. Свет разгорелся и вспыхнул ослепительно ярко. Руна увеличилась в размерах, сравнялась с гномом величиной, потом стала шире, чем человек, и выше эльфа.

Огонь руны распространился на все ворота, и там, где он касался других рун, они вспыхивали магическим огнем. Другар издал громкий клич и толкнул ворота.

Ворота цитадели дрогнули и открылись.

Глава 40

ГДЕ-ТО НА ПРИАНЕ

- Я думаю, что они никогда не догадаются! - с воодушевлением заявил дракон. - Я долго добирался до них, да еще они заставили меня ждать. Оставалось только пускать слюну да реветь, чтобы все выглядело надлежащим образом.

- Ясно, ясно. И это все, что ты сделал, - огрызнулся Зифнеб. - Ты не сказал ни слова о моем представлении. "Бегите, дурни!" Я думаю, что хорошо это сыграл.

- А Гэндальф сказал это лучше!

- Гэндальф! - воскликнул обиженный до глубины души Зифнеб. - На что ты намекаешь?

- Он придал этой фразе многозначность и глубину и куда больше эмоциональной силы.

- Ну, конечно, эмоциональной силы там было больше! У него-то балрог повис на штанах! Я бы тоже там разэмоциональничал!

- Балрог! - Дракон хлестнул по земле огромным хвостом. - Ты что, хочешь сказать, что я ничто по сравнению с ним? Ливерный паштет!

- Я бы сказал - фаршированная ящерица!

- Что ты сказал? - возмутился дракон. - Помни, волшебник, что ты мне всего лишь знакомый. Тебя можно и заменить.

- Цыплячья шейка! Я говорю о еде. Я ужасно проголодался, - торопливо сказал Зифнеб. - А кстати, что там случилось с остальными?