Читать «Элен и ребята 1. Часть первая» онлайн - страница 39

Луи Бардо

— Там мы поговорим о другом, — улыбнулась она.

— Что же тебя интересует?

— Деньги, — коротко ответила гостья.

— И всего?

— Да.

Джанни схватился за голову.

«А на что я еще рассчитывал?.. Плати — и она твоя. Как мне все это напоминает прежнюю жизнь... Как мне все это осточертело. Нет, я не могу!..»

Джанни достал из нагрудного кармана бумажник и, изъяв из него несколько купюр, сунул их девушке. Та, пересчитав деньги, присела на кровать. Но Джанни было уже не до нее.

— Пошла вон! — приказал он и грубо выругался.

— Как скажешь... — девушка пожала плечами, застегнула блузку и направилась к выходу.

Уже взявшись за дверную ручку, она оглянулась.

— Может, передумаешь?

— Вали! — сказав это, Джанни как подкошенный рухнул на кровать и тут же отключился.

Однако выспаться как следует ему так и не удалось. Проснулся он от того, что его кто-то тормошил. Джанни с трудом открыл глаза и увидел над собой фигуру Антонио, человека шефа.

— Вставай, свинья! — зло бурчал тот, дергая его за плечо.

— В чем дело? — Джанни попытался встать, но не смог.

Антонио резким движением приподнял его и усадил на кровати.

— Какого черта тебе нужно здесь?! — недовольно проворчал Джанни, пытаясь восстановить ход событий минувшего дня.

Но, вспомнив о Элен, он покачнулся и повалился бы на кровать, если бы Антонио не удержал его.

— Надрался, как последний сапожник! — выругался гость. — И стоило ли в такое дерьмо вкладывать такие крупные суммы.

— Заткнись, — огрызнулся Джанни, чувствуя приступы тошноты.

Антонио несколько раз заехал Джанни по щекам.

— Это ты скоро заткнешься, если будешь так себя вести... Ты понял?

— Что тебе надо? — немного протрезвев, спросил Джанни. — Что ты здесь делаешь?

— А ты не догадываешься?

— Нет.

— Подумай.

Джанни попытался сосредоточиться, но у него ничего не получилось. Поняв, что хозяин номера ни на что не способен, Антонио пояснил:

— Ты здесь по заданию шефа.

— Правильно, — согласился Джанни.

— Ты должен был узнать, где находятся картины.

— Правильно.

— Где находятся картины?

Внезапный вопрос вышиб из головы Джанни всякую способность думать логически.

— А нет картин, — развел он руками.

— Какого черта ты тогда угрохал на эту девчонку целый месяц?

— Это мои дела...

— Уже нет, — отрезал Антонио. — И поэтому я здесь. Ты заставил ее говорить?

— Она не при чем. Я уже говорил вам об этом.

— Но шеф уверен в другом.

Джанни, поняв к чему клонит Антонио, слегка побледнел.

— Что ты хочешь этим сказать? — с возмущением спросил он.

— А ты не догадываешься?

— Нет.

— Если ты не смог вытрясти из нее ничего, это не значит, что тоже самое не смогут сделать Другие.

— И что? — Джанни уже понял, что задает бессмысленные вопросы, но ему почему-то хотелось оттянуть приговор еще хотя бы на несколько секунд.

Антонио, удивляясь тупости Джанни, с презрением хмыкнул.

— Ты должен...

— Но ведь она ничего не знает.

 — А если знает? — Антонио скривил губы в усмешке. — Ты об этом подумай!

— Но почему я?

— А кто? Ведь ты завалил дело.

— Я не сделаю этого.

— Тогда это сделают с тобой.

— Я не могу.

— Это распоряжение шефа.