Читать «Эксперимент Эйвери Шоу» онлайн - страница 2
Келли Орам
Мы назвали этот проект «Эксперимент Эйвери Шоу».
ГЛАВА 1
ШОК ИЛИ НЕВЕРИЕ
Чтобы как следует познать шок, который я испытала, когда Эйден Кеннеди разбил мне сердце, необходимо понять особенность наших отношений с самого начала и до сего момента.
Мы с Эйденом знали друг друга с рождения. Наши матери познакомились на занятиях дородовой йоги и сразу же подружились. Их сблизил одинаковый срок беременности и взаимная склонность к приступам токсикоза во время занятий.
Мы с Эйденом родились одним и тем же холодным зимним днем – одиннадцатого февраля тысяча девятьсот девяносто седьмого года. Будучи маленькими, мы оба ходили на одни и те же детские праздники и в группу «Мама и дитя». Немного повзрослев, пошли в один садик, затем в начальную, среднюю и старшую школы. У нас были общие друзья, мы принимали участие в одних и тех же общественных мероприятиях и даже все дни рождения отмечали вместе.
Я была безнадежно влюблена в Эйдена на протяжении многих лет, но, несмотря на мое неизменное тайное обожание, мы были лишь друзьями и никогда не пересекали эту черту. Зная, что в романтическом плане мальчики развиваются медленнее, я терпеливо ждала, когда Эйден созреет для моих чувств. Я никогда не сомневалась, что однажды он увидит во мне девушку и подарит первый поцелуй. Затем мы вместе пойдем на выпускной бал, а в конечном счете станем мистером и миссис Эйден и Эйвери Кеннеди. Даже наши имена идеально сочетались!
Но на прошлый Новый год Эйден сбросил бомбу, которая навсегда изменила мою жизнь. Мы с мамой, как всегда, на зимних каникулах поехали с семьей Кеннеди в их чудесную квартиру в Парк-Сити.
Время подходило к ужину, мы с Эйденом смотрели увлекательный документальный фильм о том, какое воздействие на человеческий организм оказывают стероиды.
– Где носит твоего брата? – спросила Шерил, мама Эйдена, хмуро глядя на груду грязных тарелок в раковине на кухне.
Вообще-то, Грейсон Кеннеди не мой брат, но я даже не задумываясь ответила на вопрос:
– Где-то с час назад он спустился в спортзал.
– Без рубашки, – фыркнув, добавил Эйден. – У нового постояльца квартиры 7Б хорошенькая дочка. Как там назвал ее Грейсон?
– Сочнозадая, – рассмеялась я.
– Сочнозадая? – переспросила Шерил.
– Да, мы тоже впервые услышали это слово, поэтому нашли его значение в словаре.
– Белая девушка с красивым лицом, изящной, тонкой талией и сочной, большой, роскошной задницей, – повторил Эйден по памяти определение, которые мы прочли на сайте Urbandictionary.com.
Шерил протяжно и раздраженно вздохнула, и все же при следующих словах в ее голосе слышались нотки веселья:
– И как он только это придумывает?
Словно почувствовав, что мы говорим о нем, в квартиру влетел Грейсон и ответил на вопрос матери:
– У некоторых людей просто дар, ма. – Он ворвался на кухню – все еще без рубашки, только теперь весь потный, – сгреб Шерил в крепкие объятия и чмокнул в щеку. – Люблю тебя, мам! Что на ужин? Умираю с голоду.