Читать «Эдгар Уоллес Том 8. Черный аббат» онлайн - страница 5

Эдгар Уоллес

— Никогда не доверяй мужчине или женщине, пока ты не узнаешь о них самое худшее, — сказал он. — Сегодня меня посетит человек, занимающий видное положение в обществе. Его прошлое черно, как моя шляпа, и все–таки я буду иметь с ним дело, потому что я действительно знаю о нем самое худшее.

Джек рассмеялся. В этот момент их беседа была прервана появлением человека, чье имя отец и сын уже упоминали сегодня и который с недавних пор жил в их доме.

— Доброе утро, Телл. Вы хорошо выспались? — спросил старый Бирдмор. — Джек, позвони и вели подать еще кофе.

Присутствие Дерека Телла наполняло радостью сердце Джека Бирдмора. Джек был в том возрасте, в котором человек очень восприимчив ко всему романтическому, и общение даже с самым обыкновенным сыщиком было бы для него огромным событием. Но сейчас рядом с ним сидел сам Дерек Телл — знаменитая личность, великий сыщик, о необыкновенных способностях которого ходили легенды!

У Телла была приятная внешность: выразительные серые глаза, аристократические черты лица и красивые руки с длинными, нервными, как у музыканта, пальцами.

— Да, благодарю вас, сэр, — негромко ответил он, разворачивая свою салфетку. В течение секунды он держал двумя пальцами серебряное кольцо от салфетки, и Джеймс Бирдмор с интересом наблюдал за ним. Джек смотрел на знаменитого сыщика с нескрываемым восхищением.

— Итак? — спросил старик.

— Тот, кто последним держал в руках эту вещь, получил очень дурные известия. Вероятно, кто–то из его родственников тяжело заболел.

Бирдмор кивнул головой.

— Джанет Хиггинс, служанка, накрывавшая на стол, — сказал он, — сегодня утром получила известие о том, что ее мать при смерти.

Джек был поражен.

— И вы почувствовали это, дотронувшись до кольца? — воскликнул он. — Но каким образом, мистер Телл?

Дерек Телл покачал головой.

— Я не смогу объяснить вам это, — спокойно сказал он. В тот момент, когда я взял в руки салфетку, я испытал ощущение глубокого горя.

— Но как вы догадались о матери несчастной служанки?

— Я как–то почувствовал это, — терпеливо ответил тот. — Вы получили какие–нибудь известия, мистер Бирдмор?

Вместо ответа Джеймс подал ему открытку, полученную им сегодня утром.

Телл прочел то, что было на ней написано, и зачем–то взвесил открытку на ладони.

— Она была брошена в почтовый ящик моряком, — сказал он. — Этот человек сидел в тюрьме и в последнее время потерял много денег.

— Которые я, во всяком случае, не возмещу ему, — смеясь воскликнул Джеймс Бирдмор, вставая из–за стола, — вы принимаете эти предупреждения всерьез?

— Даже очень, — неизменно спокойным голосом ответил Дерек Телл. — Дело настолько серьезное, что я бы посоветовал вам выходить из дому только в моем обществе. «Красный Круг», — продолжал он, сделав отрицательный жест рукой в сторону Бирдмора, явно собравшегося ему возразить, — насколько я знаю, действует несколько театрально. Но вашим наследникам вряд ли послужит утешением известие, что вы умерли как персонаж плохонькой пьесы на сцене захудалого театра.