Читать «Эвермор. Время истины» онлайн - страница 129

Сара Холланд

Во мне сейчас столько энергии, что мне не доставляет никакого труда залечить рану, зияющую в груди. Мои руки трясутся от силы, когда я снова переворачиваю Каро назад, на бок.

Как только размораживаю время, она снова начинает размеренно дышать, словно ничего не произошло. Разве что выглядит немного бледнее.

Пора изготовить оружие. Инструмент чистой любви.

Смотрю на ее лицо, выуживая свое первое воспоминание о ней – маленькое лицо появляется из темноты. Она взяла меня за руку, и между нашими ладонями проскочила искра. Тогда мы поделились силой впервые. Закрыв глаза, все еще держа бьющееся сердце Каро в руке, пытаюсь материализовать воспоминание, как учил меня лорд Эвер.

Открыв глаза, вижу сгусток белого блестящего тумана, пронизанного молниями. Поднимаю нож и поворачиваю его – воспоминание собирается на лезвии, словно шелк паутины. Через мгновение оно растворяется на поверхности металла, оставляя лишь вспышку.

Мгновение за мгновением, образ за образом, картинка за картинкой я вытаскиваю воспоминания о нашей дружбе, привязывая их к кинжалу, который весь сверкает от них.

Вытягиваю и воспоминания Каро об отце. Яркий туман поднимается с ее лба и присоединяется к моему на лезвии. В голове мелькают образы, и я не понимаю, чьи воспоминания проплывают передо мной.

В конце концов в моей голове не остается ничего, кроме размытых образов, которые я не могу разобрать.

Когда вновь смотрю на Каро, то ничего не чувствую. Знаю, что она – мой друг, что мы провели много времени вместе. Но помню и ее отца, превратившегося в узурпатора, его жадность; помню, что должна быть достаточно сильной, чтобы остановить его и не дать поглотить жизни всех в Семпере.

– Чистая любовь, – шепчу я, сжимая кинжал в руке.

* * *

Лорд Эвер не спит, когда я захожу в его покои. Он полностью одет и копошится за своим рабочим столом – миниатюрной версией большой лаборатории внизу. Кусочки яркого кровавого железа валяются на полу вокруг него.

– Антония, – он удивленно вскидывает голову, его глаза лихорадочно блестят, – почему ты не спишь? – Он обходит стол, раскрывая ладонь, чтобы показать горстку грубоватых драгоценных камней. – Смотри: время детей. Кто знает, какими свойствами оно обладает.

Его глаза горят от жадности.

Я подхожу к нему, пряча нож за спиной, во рту пересохло, а на сердце тяжело. Я не отпустила свои воспоминания о нем, поэтому помню, как он отправил глашатаев, чтобы известить семперцев, что они могут жить вечно, если навестят его поместье и отдадут немного своей крови. Помню тела, лежавшие на полу в большом зале, лишенные крови и времени, и Эвера, торжествовавшего посреди всего этого ужаса, с кубком в руке, в который стекают века.

Теперь он странно смотрит на меня, склонив голову.

– Антония.

Сила Каро просыпается во мне, как и моя решимость. Кинжал вибрирует в моей руке.

Он высосет жизни из всего мира, чтобы мы втроем жили вечно.

Я не могу этого допустить.

Поднимаю нож и рассекаю его горло. Лезвие шипит, разрезая плоть, и лорд Эвер замертво падает к моим ногам.