Читать «Шустрая Кэт. Том 1» онлайн - страница 142
Елена Владимировна Гуйда
Почему-то мысль о том, что Сильвию можно вернуть, меня жутко огорчила. Даже как-то желание возвращать медальон пропало. Не то чтобы мне было её не жаль. Жаль немного. Но если… в общем, будет Сильвия в жизни магистра некроманта, мне тут ловить нечего. А я, может, всей своей живучей душой к нему прикипела.
— А где тот, первый артефакт? — выдохнула я, сжав пальцы так, что казалось, слышно было, как хрустнули суставы.
— Утерян, — лениво ответил Абрахам, подвигая мешок со льдом на макушку. — Пропал, как и сам Рикар Ролден. Мне кажется, он просто не выдержал. Я бы тоже не выдержал на его месте.
— Почему это?
Абрахам снял с головы злосчастный мешок со льдом и бросил на столик. Тот противно шмякнулся, тукнул недотаявшим льдом и растёкся лужицей. Сам некромант стал похож на попавший под дождь одуванчик. Мокрые волосы торчали в разные стороны, а сам великий и ужасный выглядел так, что невозможно было сдержать улыбку. Но я сдержалась и на всякий случай пригладила его волосы рукой. Во избежание, так сказать.
— Думаю, он винил себя в том, что случилось, — сказал наконец Абрахам, поймав мою руку и стал лениво выписывать пальцем узоры на ладошке. Почему-то мне резко стало абсолютно всё равно, что там случилось с Рикаром, Рэнделом, магистратом и всеми Объединёнными Королевствами. Упади на мир Эсселинский метеорит, я бы и не заметила, наверное. Так бы и сидела, задержав дыхание. — Магистр Рэндел говорил, что Рикар Ролден стал просто одержим разработкой обратного ритуала.
— Кого-то мне это напоминает… — пробубнила я себе под нос и была то ли не услышана, то ли просто проигнорирована. Хотя фраза эта была скорее для меня самой, нежели для него, потому как все мои мысли и чувства сейчас сосредоточились на удивительно нежных и тёплых пальцах, которые я по какому-то недоразумению окрестила куриными лапками.
— А потом просто пропал. И перстень с ним вместе, — сказал Абрахам, отпустив мою руку, отчего мне стало немного досадно.
— И никто его не искал? — засомневалась я, спрятав ладони между коленями от греха подальше.
— Поначалу искали. Но после решили, что нет его — и всем спокойней.
— И забыли о том, что он был?
Абрахам кивнул и поморщился. Похоже, и правда башкой светлой своей приложился знатно о каменный пол подземелья.
— Его сестра была осуждена за убийство сына одного из самых влиятельных людей Объединённых Королевств. Закономерно, что смертный приговор был вынесен в кратчайшие сроки. Семья Ролденов, от которой и осталось одни Рикар и Кэтрина, вымерла, а их имущество, не самое маленькое, пошло с аукциона после того, как Ролден пропал без вести. Мало кому было выгодно его НАЙТИ. К тому же сплетни и пересуды вокруг их имени не давали забыть о вражде внутри магистрата…
— Кому выгодна вражда?
Абрахам открыл рот, чтобы по инерции ответить, но тут же захлопнул и кисло улыбнулся.
— Зачем тебе это?
— Да так… Любопытно просто.
Абрахам укоризненно покачал головой.
— Нет, ну сам подумай…
Договорить мне не дали.