Читать «Шпион, который явился под Рождество» онлайн - страница 94

Дэвид Моррелл

— И растолстеть, как тот ангел? — возразил Каган.

— Ну, обжираться не обязательно. Но персонаж у него такой доверчивый… удивительно, как у него вообще все не выцыганили.

— Кто-то должен следить, чтобы с людьми такого не происходило, — произнес Каган.

Колокола зазвонили громче.

— Счастливого Рождества, Андрей.

— Во всех смыслах. — Андрей призадумался. — И тебе, Петр, того же. Счастливого Рождества.

Слова благодарности

Отдельное спасибо жителям Каньон-роуд в Санта-Фе и окрестных улиц, включая Асекиа-Мадре, Гарсия, Камино-дель-Монте-Соль и остальных. Каждое Рождество они радуют глаз местных жителей и гостей со всего мира феерическим праздничным убранством. Их труду, радушию и гостеприимству нет цены.

Каньон-роуд по праву входит в десятку самых красивых улиц США согласно рейтингу Американской организации планирования.

Помимо этого, я просто обязан выразить благодарность следующим людям:

Мэри Кей Эндрюс, чей очаровательный рождественский роман «Blue Christmas» стал темой для беседы, в которой автор романа предложила мне написать рождественскую книгу о шпионе;

Си-Джею Лайонсу, великолепному писателю («Lifelines») и специалисту по экстренной педиатрической помощи, — это от него я узнал, чем заменить детское питание в чрезвычайной ситуации, и еще много подробностей обращения с грудными детьми, которые очень пригодились моему главному герою;

Роджеру Куперу, Питеру Костанзо, Джорджине Левит, Аманде Фербер и всему удивительно отзывчивому коллективу издательства «Vanguard Press» в составе «Perseus Books»;

моему редактору Стиву Саффелу;

моему издателю Сари Моррелл и моему интернет-гуру Нэнси Каланта, а также

Джейн Дистел, Мириам Годрик и всем остальным добрым людям в литературном агентстве «Dystel/Goderich Literary Management».

Вы все — свет стезе моей.

Дэвид Моррелл

Примечания

1

«It Came Upon a Midnight Clear» — рождественский гимн. Композитор Ричард Уиллис, слова Эдмунда Сирса. (Здесь и далее прим. перев.)

2

«We Three Kings» — рождественский гимн, сочиненный в XIX веке преподобным Джоном Генри Хопкинсом.

3

«O Little Town of Bethlehem» — рождественский гимн на слова Филиппа Брукса.

4

Клиника Мейо — один из крупнейших в мире медицинских центров, оснащенный по последнему слову техники, в Рочестере, шт. Миннесота. Создан в 1889 году как добровольная ассоциация врачей на основе больницы экстренной помощи Святой Марии, тесно связан с Миннесотским университетом.

5

Блюграсс — музыка, вобравшая черты ирландских, шотландских, английских и афроамериканских мелодий, а также джаза и блюза.