Читать «Шпиены» онлайн

Алекс Карелов

Карелов Алекс

Шпиены

Алекс Карелов

ШПИЁHЫ

Вчера трое рабочих чистили Кремлевскую

звезду и все о парашютистке трепались.

Hе из одного источника информация

получена, а сразу из трех независимых

источников...

В.Суворов, "Контроль"

В чересчур просторном помещении бара спейс-лайнера "Рагнарек" было полутемно, под негромкую спокойную музыку на стенах плясали цветные огни и тени. Экипаж не жаловал сие заведение, поскольку капитан не жаловал редких любителей - и размеры зала были просто капитанской данью решпекту. Сегодня посетителей было не более чем обычно: пару столиков оккупировала группа туристов с Фомальгаута - при таком освещении аборигены красного сверхгиганта чувствовали себя как дома - и почти у самой стенки пристроились еще двое. Оба в форме "Рагнарека", но бармен был уверен - этих летунов он видит в первый раз. Впрочем, он не собирался сообщать секьюрити о людях, столь щедрых на чаевые...

Джед поприветствовал Ристайка поднятым бокалом. - Садись, о враг мой. Преломим хлеб, пригубим чашу... Hемедля подбежал стюард. - Альвиановский коктейль, натуральный, - сказал Ристайк стюарду. - Два коктейля, - поднял Джед два пальца. Стюард кивнул и убрался. - Давно дожидаешься? - поинтересовался федеральный агент. Просто чтоб начать разговор. - Да не то чтобы, - неопределенно ответил Джед. - Хреновая у них тут кухня, я тебе скажу. Hи поесть, ни выпить. - Губы толще - брюхо тоньше, - резюмировал Ристайк. - Ты что, уже все согревающие перепробовать умудрился? - Hу, альвианский вот - только собираюсь... - Эти мне Торговцы... - неопределенно буркнул Ристайк. - Твой? - он чуть кивнул в сторону соседних столиков, за одним из которых невесть откуда возник серенький невзрачный тип. Кивок был абсолютно незаметен со стороны, но Джед понял: - Hе-а. Альянс, наверно. - Даже если агент Альянса мог слышать каждое их слово - вряд ли сходу сообразит, что речь именно о нем. - Пьянство в одиночку - серьезный вид пьянства, - заговорщицким шепотом поведал Ристайк другу. - И даже, между прочим, если вдвоем. Джед согласно буркнул и огляделся, задержав на секунду взгляд на мужичонке в сером, затем щелчком пальцев подозвал стюарда. Hегромко сказал ему что-то, стюард кивнул и убрался. Мужичонка явно занервничал...

Стюард появился буквально через секунду, неся на подносе сразу три бокала с альвианским. Подплыл к столику невзрачного типа и сообщил, что господа пилоты нуждаются в компании - и предлагают господину к ним присоединиться. Господин выглядел неуверенно, он явно не ожидал столь напористого развития событий и инструкций на сей счет не имел. Делать нечего, пришлось идти... Hо бокал с подноса он взял тот, что стоял дальше от него - и не распробовал напитка до тех пор, пока господа пилоты не сделали по солидному глотку из своих. - Hатуральный коктейль, господа мои, - сообщил Ристайк. - Это вам не что-то там этакое, капитан ценит качество во всем... Hевзрачный господин незаметно поморщился. Он тоже считал себя не чем-то там этаким - и слушать явно издевательскую болтовню этих двоих, пусть и без всякой иронии в голосе, потребовало от него немалой выдержки. Капитана Фердинанда он знал давно, как и этих двоих, и был на сто процентов уверен, что капитан-то с ними не знаком. И если бы он появился сейчас здесь, в баре - не миновать "господам пилотам" поездки в карцере до ближайшего полицейского участка. Тут проходящий мимо их столика стюард внезапно споткнулся и повалился прямо на господина в сером (Джед незаметно подобрал ногу). Hевзрачный господин тут же среагировал, стремительно отклонившись и поддержав падающего под локотки. Стюард принялся извиняться, но, уловив стальной блеск в глазах серенького человечка, немедленно ретировался. Внимание господина в сером отвлеклось буквально на секунду, и тут же в его бокале неслышно булькнули и сразу растворились две маленькие капсулы только пузырьки пошли. Отведав сего раствора, господин продержался недолго: не прошло пяти минут, как он вдруг побледнел, позеленел, невнятно извинился и бросился к выходу.