Читать «Шоколадная история» онлайн - страница 36

Фрэнсис Рэй

Миранда застонала. Как бы она того ни хотела, он не мог принадлежать ей. Но рядом с ним она забывала об этом. Она теперь была должна ему больше, чем могла отплатить. Он бы пошел ради нее на все. Миранда набрала номер.

– Офис Луциана Фолкнера. Чем могу помочь?

Миранда узнала голос его секретарши.

– Привет, Лаванна. Это Миранда Коллинз. Могу я поговорить с Луцианом?

Последовала секундная пауза.

– Его нет. Что-то надо передать?

Миранду охватило разочарование:

– Когда он вернется?

– Завтра.

– Если он не на важной встрече, может, я смогу найти его по мобильному?

– Он отключил мобильный телефон, – сообщила секретарша. – Но я уверена, что до утра он свяжется с вами.

Миранда оживилась:

– Ты правда так думаешь?

– Ставлю свою следующую зарплату, – засмеялась Лаванна.

Миранда улыбнулась:

– Спасибо, Лаванна, пока.

– До свидания, мисс Коллинз.

Миранда встала, пристегнула телефон к поясу и отправилась в мастерскую. Раз Луциан собирается позвонить ей, она не должна пропустить его звонок.

Самое малое, что она может сделать, так это поблагодарить его.

Бабушка Луциана любила повторять, что человек предполагает, а Бог располагает. Никогда она еще не была так права. Его трехчасовой перелет до Нью-Йорка превратился в кошмар, который растянулся на шесть часов. У самолета обнаружились неполадки в двигателе, и им пришлось совершить посадку в Атланте, Где они пересели на другой самолет. Когда такси высадило его перед домом Миранды, было уже почти десять.

Кивнув консьержке, Луциан вошел в шикарный вестибюль и направился к лифту. Он устал, проголодался и был раздражен из-за задержки. Обратно он точно не полетит самолетом этой авиакомпании.

Выйдя на тридцать втором этаже, Луциан быстро нашел квартиру Миранды и позвонил в дверь. Подождав, позвонил снова. Никто не открывал. Достойное завершение кошмарного дня.

Что снова пошло не так? Звук открывающейся двери вырвал его из глубокой задумчивости.

– Луциан!

Миранда бросилась к нему. Обняв ее и поцеловав, Луциан почувствовал, как исчезают голод и усталость. Это было подобно возвращению домой.

– Я уже подумал, что тебя нет дома.

– Я накрывала на стол. – Миранда потянулась к его чемодану, но он быстро подхватил его, а вместо него протянул ей сумку с продуктами.

– Это тебе.

На ее лице появилась робкая улыбка.

– Спасибо.

Они вошли в квартиру.

– Пожалуйста.

– Я покажу, где можно помыть руки; потом будем ужинать. Сегодня у нас свиное филе.

– Я смотрю, ты не удивлена.

– После того как я в десятый раз позвонила тебе в офис, Лаванна сказала мне, что ты летишь в Нью-Йорк, но задерживаешься, – объяснила она. – Я попросила консьержку, чтобы она тебя пропустила. – Миранда погладила его по щеке. – Тебе не обязательно было приезжать, но я очень рада. – Она опустила руку и тряхнула головой. – То, что ты сделал для меня, – просто чудо. Ты помог даже тогда, когда я сказала, что не хочу этого.

– Что бы ни случилось, я всегда к твоим услугам.

– Я начинаю верить в это. – Она взяла его за руку. – Иди, тебе надо поесть.

– Вообще-то я планировал поужинать с тобой в городе. – Помыв руки, он снял пиджак и повесил его на спинку стула.