Читать «Шоколадная история» онлайн - страница 32

Фрэнсис Рэй

– В Италию.

– Отлично. В Италии можно подобрать прекрасную статую для сада.

– Я попробую. Мама, мне пора.

– Хорошо. Только не забудь про статую.

– Ты же знаешь, что я обязательно привезу ее, если смогу подобрать подходящую. Пока, – Она выключила телефон. Так как Луциан сидел очень близко, то мог слышать весь разговор. Его родители были не такие. Она видела их на его выпускном вечере. Тогда было по меньшей мере человек пятьдесят его родственников. И каждый из них улыбался и поздравлял Луциана с окончанием учебы. На ее собственном выпускном вечере была только мать. – Пожалуй, мне уже пора.

Луциан как ни в чем не бывало продолжал массировать ее плечи.

– Я тут подумываю о новых видах продукции. Хотел с тобой это обсудить, если ты не очень спешишь.

С ее стороны было бы грубо и эгоистично не выслушать его.

– Хорошо.

– Мы производим первоклассный шоколад, поэтому что-то улучшить очень сложно. Но я наконец придумал, как это сделать. И все благодаря тебе.

Забыв о своем смущении, она резко повернулась к нему:

– Мне?

На его лице было такое нежное выражение, что на ее глаза навернулись слезы.

– Тебе. Ты необыкновенная женщина. Женщина, которая безропотно принимает удары судьбы; ты просто начинаешь работать еще упорнее, чтобы реализовать свою мечту. – Его губы расплылись в улыбке. – А еще мне помог твой неповторимый вкус, которым, подобно шоколаду, я не могу насытиться. Я выпущу набор шоколадных конфет – трюфелей с незабываемым вкусом, сделанных вручную. Их будет двадцать девять, по количеству прожитых тобой лет. Набор будет называться «М». Он не пойдет в серийное производство. Конфеты будут упакованы в деревянную коробку с эмблемой в виде лебедя. Как и ты, они будут неповторимы, прекрасны и соблазнительны.

Миранда была ошеломлена. Ее глубоко тронули слова Луциана. Ничто не могло обрадовать и одновременно напугать ее больше. На ее глазах заблестели слезы.

Луциан с беспокойством посмотрел на нее:

– Пожалуйста, скажи мне, что ты не бросишь меня снова.

Она шмыгнула носом:

– Благодаря тебе я чувствую себя… Я счастлива.

Луциан обнял ее дрожащими руками:

– Как ты думаешь, с сегодняшнего дня ты сможешь быть счастливой без слез?

Она смахнула слезинки и улыбнулась:

– Я постараюсь.

– Хорошо. – Их губы встретились, и они повалились на кровать.

Луциан следил за временем. Он так все рассчитал, что они успели быстро пообедать перед тем, как он отвез Миранду в аэропорт. Он зашел вместе с ней в здание аэровокзала.

– Почему у меня такое ощущение, что я тебя снова теряю? – спросил он ее.

– Я вернусь.

«А что потом?» – хотел спросить он, но побоялся.

– Мне не нравится, что ты прилетишь в Нью-Йорк так поздно.

Она улыбнулась:

– Меня будет ждать машина. И потом, я выросла в Бруклине, так что могу о себе позаботиться.

– Позвони мне, когда прилетишь, когда тебя встретит водитель, и когда доберешься до места, – попросил он.

Она улыбнулась:

– Даже моя мать так не беспокоится обо мне.