Читать «Шепчи мне о любви (Том 1)» онлайн - страница 52
Шарли Басби
- На самом деле я пришел не навестить тебя - мне нужно скрытое от любопытных глаз место, чтобы встретиться кое с кем.
Немедленно потеряв к нему интерес, Делла произнесла:
"О!" - и снова откинулась на атласные подушки. Занявшись отброшенными в сторону гравюрами, она заметила:
- Можешь сказать Энни, чтобы она подала вам освежающие напитки в гостиную.
Наклонившись, Ройс запечатлел признательный поцелуй на ее щеке.
- Я думаю, мне следует купить тебе то бриллиантовое ожерелье...
Делла улыбнулась и, рассеянно поцеловав его, углубилась в рассматривание гравюр с последними модами.
Тихо насвистывая, Ройс спустился вниз по лестнице. Войдя в гостиную, он звонком вызвал служанку и приказал ей принести бутылку бренди и несколько бокалов. После этого Ройс отпустил ее, не зная, как с ней быть. Энни была для него темной лошадкой, и это сильно осложняло дело. Но тут Ройс вспомнил, что Энни пришла вместе с Деллой и вряд ли Делла держала бы при себе служанку-сплетницу. Это была необыкновенная удача, что Энни жила в мансарде. Непохоже, что она что-то заметила. Отбросив все тревоги, Ройс уселся в зеленое бархатное кресло и стал ждать.
Ждать ему пришлось недолго. Не прошло и десяти минут после ухода Энни, как дверь в прихожую осторожно открылась и Бен с Джако молча проскользнули в комнату.
- Нас никто не видел, - заверил Джако, пока усаживался в углу длинного, покрытого дамасской тканью дивана, расположенного напротив Ройса. - Мы шли переулками.
Выбрав себе зеленое кресло, как у Ройса, Бен сказал:
- У меня есть другой замок для черного входа - тот, который там, - я открыл за две секунды. Лучше вам сменить его.
Почти бессознательно Ройс заметил, что оба молодых человека выбрали себе место в тени, подальше от канделябра. Улыбнувшись про себя, он поблагодарил Бена и добавил:
- Вы оба так великодушно указываете мне мои ошибки. До тех пор, пока вы, Фаулеры, не вошли в мою жизнь, я и не подозревал, что существует целый мир, о котором я не имею никакого представления.
Оба молодых человека рассмеялись.
- Держу пари, что вы сожалеете о том дне, когда встретились с нами, ответил Джако с вымученной усмешкой.
, - Пока нет, - признался Ройс сухо. - Хотя, не скрою, иногда голова у меня идет кругом.
Поднявшись, он подошел к столу из красного дерева, на котором Энни оставила поднос с напитками. Не спрашивая, налил три полных бокала бренди и собирался протянуть один и" них Бену, но вдруг замер.
- Господи Боже! - воскликнул Ройс в ужасе от того, что увидел. - Что за дьявол так отделал тебя?
Потрясенный, он схватил канделябр и поднял его так, чтобы свет упал на братьев. При виде того, что стало с ними, у Ройса пресеклось дыхание.
Джако заметил спокойно:
- Опусти эту чертову штуку! Мы сами расскажем тебе, что случилось.
Ройс без единого слова подал обоим бокалы с бренди. Было ясно, что кто-то с садистской жестокостью избил Фаулеров, причем совсем недавно. И ребенок бы догадался, кто это мог быть. Снова усевшись, Ройс гневно заметил:
- Одноглазый? Он не поверил вам? Бен злобно усмехнулся:
- О, с этим все в порядке. А то, что вы видите, - результат урока, который он преподал нам, чтобы мы в следующий раз как следует справились с его заданием.