Читать «Шепчи мне о любви (Том 1)» онлайн - страница 5

Шарли Басби

Лицо Стивена побелело.

- Я плачу тебе большие деньги не для того, чтобы выслушивать эти бредни! Избавься от ребенка! Это все, что от тебя требуется.

Незнакомец повернул голову в сторону Эстер:

- А как быть с ней? Вы уверены, что обойдетесь без моей помощи?

- Она умирает, и нет никакого смысла торопить конец. Врач сказал, что ей не протянуть до утра.

С ужасом понимая, что она должна действовать немедленно, если хочет спасти малышку, Эстер издала слабый стон, будто только что пришла в сознание. Когда Стивен подошел к ней, она произнесла еле слышно,:

- Дорогой Стивен! Вы все еще охраняете меня... Как это мило с вашей стороны... - Надеясь, что он не обнаружит перемен в ее голосе, Эстер спросила:

- Врач здесь? Я хотела бы поговорить с ним.

- Мне очень жаль, дорогая, - участливо произнес Стивен, - но он уже ушел. Не могу ли я чем-нибудь помочь?

Она сразу сообразила: оба преступника, даже будучи уверенными, что она ничего не слышала, отнюдь не собирались рисковать. Эстер понимала, что ей ни с кем не разрешат перемолвиться словом, разве только кто-то случайно войдет в комнату. Она судорожно пыталась придумать, как перехитрить их. Если Моргана и останется живой, за ее будущее нельзя ручаться. Невзирая на страшную слабость, отогнав мысль о скорой смерти, Эстер была полна решимости сорвать зловещий замысел.

- Моя девочка! - воскликнула она. - Позвольте мне подержать ее, пока я еще в силах.

Стивен неохотно взял ребенка и положил его в протянутые руки Эстер. Она прошептала:

- Пожалуйста, оставьте нас одних. Вы сможете видеть ее когда захотите, а мне осталось совсем немного...

Стивен кивнул:

- Конечно, моя дорогая. Мы вас тотчас же оставляем. Я буду в холле. Позовите, когда понадоблюсь.

Нужно было действовать немедленно. Но что предпринять? Вдруг взгляд Эстер остановился на Библии и письменных принадлежностях, лежавших на столике рядом с ее постелью.

Собрав последние силы, она положила ребенка, приподнялась на подушках и потянулась за пером и бумагой. Ее движения были неловки, пальцы дрожали, и она пролила чернила, торопясь доверить бумаге самую горькую и страшную тайну своей жизни. Затем, сложив письмо, неверными движениями не слушающихся уже рук она спрятала его в корешок Библии.

Передохнув с минуту, она распеленала Моргану, перевернула ее на животик и взяла со стола какой-то предмет. Дрожащей рукой приблизила к горящей свече маленькую печать вдовствующей графини Сен-Одри и осторожно прижала раскаленную печать к правой ягодице девочки.

Ребенок пронзительно закричал. Эстер быстро оглядела клеймо, которое выжгла на гладком, нежном тельце девочки. Убедившись, что печать узнаваема, и опасаясь, что на крик; в комнату в любую минуту может войти Стивен, несчастная отбросила печать в сторону и перепеленала ребенка.

Едва она успела закончить, как обеспокоенный Стивен вырос в дверях.

- Что случилось? Что за крик?

- Мне кажется, малышка дает нам знать,; что проголодалась, - еле слышно ответила Эстер. Силы ее были на исходе.