Отправились в путь венценосцы втроем, Дары увозя в караване своем;За ними — мобеды, верховная знать И, как небеса, необъятная рать.Лишь весть о походе до Серва дошла,2680 Он, войско красивей фазанья крылаПостроив, с ним выслал для встречи гостей Родню и других именитых людей.На улицы вышел йеменский народ; Достигли три брата йеменских ворот; Спешит их приветствовать высшая знать, Шафраном и жемчугом их осыпать,Лить с мускусом вина на гривы коням, Динарами путь устилать скакунам. Волшебным казалось убранство хором,2690 Украшенных золотом и серебром,Где пышно румийские ткани цвели,Где собраны были все блага земли.Туда повели феридуновых чад;К утру у них прибыло силы стократ.Слова властелина иранской страны Сбылись: трех красавиц, светлее луны, Слепивших глаза красотой неземной, Привел обладавший йеменской страной. Ступали невесты в порядке таком, 2700 Какой Феридун и предвидел — гуськом.У братьев, спросил повелитель тогда: «Какая из этих — меньшая звезда,Которая — средняя, старшая — кто? Сумейте, как должно, ответить на то». Ответили те, как учил их отец;Порвали силки, что расставил хитрец. Дивится собрание знатных людей,В смущении Серв, государь-чародей Царевичам внемлет, и ясно ему,2710 Что все ухищренья теперь ни к чему.И царь обручил, сокрушаясь душой,Со старшими старших, меньшого с меньшой. Желанья свершились, святой договор Скрепить согласились владыка и двор. Смутясь, за царевной царевна-краса Встает, — на челе проступила роса;К себе удалились, стыдливы, скромны, Алеют их лица и речи нежны.
[СЕРВ КОЛДУЕТ НАД СЫНОВЬЯМИ ФЕРИДУНА]
По воле владыки Йемена, вино 2720 Для пышного пиршества принесено.Под говор струны не смыкались уста,Пока не сгустилась вокруг темнота.Три юных царевича, кубки подняв,Царю пожелали, чтоб вечно был здрав. Когда ж все поникли, поддавшись вину,И всех потянуло к блаженному сну,Велел государь, замышляя беду,Устроить трем витязям ложе в саду,Под стройным, роняющим цвет миндалем,2730 Где благоуханный блистал водоем.Задумал деянье жестокое царь,Арабов глава, колдунов государь.Он тихо из сада ушел своего И втайне творить принялся колдовство.Злой ветер и холод он стал нагонять,Чтоб жизнь у царевичей спящих отнять. Долины и горы вокруг будто медь Сковала; не смел даже ворон взлететь.Три сына владыки — грозы колдунов —2740 Вскочили, почуяв, как холод суров.Изедовым светом и силой святой,Отвагою, мудростью и чистотой Сломили они силу темную зла,И стужа, не тронув их, мимо прошла.Лишь мир осветился сияньем лучей,Поспешно пришел властелин-чародей Туда, где уснули царевы сыны, —Взглянуть, как лежат они, ликом черны, Узнать, что сгубил их мороза набег,2750 Что дочери с ним не расстанутся ввек.Такое он зрелище взору сулил,Но рок всемогущий иное судил.Подобные месяцу, трое юнцов Сидели в блистании царских венцов.Серв понял, что проку не даст колдовство,И впредь отступиться решил от него.Йемена глава, покорившись судьбе,Всех знатных на пир созывает к себе,И клады, лежавшие множество лет,2760 Из тьмы тайников извлекает на свет.Трех дев солнцеликих, что юны, стройны, — Дехкан не взрастил бы подобной сосны! —В венцах и с казною, с заботой одной —Чтоб черные кудри ложились волной, — Вручил он увенчанным богатырям:Трех юных пери — трем могучим царям. Подумал владыка, печалью объят:«Не царь Феридун предо мной виноват,Сам грешен я — в мире да сгинет мой след! —2770 Не то сыновей произвел бы на свет!Коль дочери нет, не изведаешь бед; Родившему дочь — в мире счастия нет».Но вслух пред мобедами вымолвил царь: «Луне подобает супруг-государь.Три светоча милых с собой разлучу, Царевичам их по закону вручу:Пусть жен, как зеницы очей, берегут,В сердцах своих дав им навеки приют».И слезы пролив, он приданого кладь 2780 На мощных верблюдов велел нагружать.Да, чадо — будь сын или дочь — все равно, Прекрасное, дорого сердцу оно!Страна от сверканья рубинов светла, Блистая, шуршит паланкина пола.И каждый готовый в дорогу шатер,Надиво украшенный, радует взор.По-царски детей снарядил властелин,И с ними простившись, остался один. Ликуя, к пределам родимой страны 2790 Помчались царя Феридуна сыны.