Читать «Шахматы богов. Заговор отверженных» онлайн - страница 46

Сергей Сергеевич Ткачев

Взяв себя в руки, я спокойно спросил.

— Чего ты хочешь?

— Я хочу, чтобы ты участвовал в гонке без правил. Сейчас мы зайдем внутрь здания, там слева будет телепортационный круг, он переместит тебя сразу на трассу. Она представляет собой прямую дорогу, и все что тебе требуется, это дойти до финиша первым. По краям будет обычный лес, туда заходить не запрещается, но так как дорога прямая, то нигде срезать не получится. Придешь на финиш, и распорядитель телепортирует тебя обратно. Это все что тебе нужно знать.

— Хорошо, веди.

Я был по-прежнему спокоен. Как только Фариз сказал про яд, я сразу же запустил процесс очистки организма, использую свою собственную магическую энергию. Себя лечить проще, чем других, для этого мне даже не требуется входить в состояние глубокой медитации. Частичной вполне хватило, и когда этот интриган заканчивал свой инструктаж, мой организм уже полностью очистился от яда. Но мне очень уж хотелось посмотреть, что же задумали эти люди, поэтому я продолжил играть по их правилам. Зайдя в помещение, освещенное всего одним магическим светильником, я стал в телепортационный круг, который перенес меня на место проведения будущей гонки. Одновременно со мной сюда телепортировало трех олинов и столько же фареонов.

Первая секунда замешательства на старте чуть не стоила мне жизни. После того, как происходит телепортация, организм первое время отходит от прыжка, и именно тогда он более всего беззащитен. Олин, который появился рядом со мной, видно был уже бывалый гонщик. Первое что он сделал, не приходя в себя, так это наотмашь ударил зажатым в руке мечом, сначала в одну сторону, а потом в другую. Я в последний момент успел уклониться, делая шаг чуть левее его замаха, и на автомате ударил по кисти, а потом в грудную клетку. Этот прием рукопашного боя мне как-то показал Берт, сказав что приключенцу иногда приходится сражаться и без оружия. Противник оказался довольно хрупким, и мой второй удар вывел его из строя, возможно даже убил. Но проверять было некогда, потому что два других соперника, увидев нашу схватку, устремились вперед, желая выиграть как можно больше форы для себя. Тому кто стоял справа повезло меньше. Он лежал на земле, зажимая неглубокую рану на шее. Несколько других участников тоже схватились между собой. Про магию помощник посла мне ничего не говорил, поэтому я без какого-либо зазрения совести применил легкий шаг, делая два рывка подряд и нагоняя двоих, которые убежали вперед.

Далее мы с полминуты бежали втроем, за это время я смог более-менее осмотреться и изучить трассу. Она представляла собой просто прямой участок грунтовой дороги, проложенной в лесу специально для таких вот гонок. То тут, то там на ней попадались разного рода препятствия в виде насыпей и замаскированных рвов с водой, кольями и другими прелестными наполнителями, призванными задержать или даже убить участников гонки. В одну такую и попал второй олин после того, как фареон намеренно пересек его траекторию, буквально вытолкнув в ловушку. По скорости бега фарион ничем не уступал мне и даже казалось мог бы еще прибавить, но почему-то этого не делал. Внезапно полоса препятствий закончилась, тогда фареон совершив огромный прыжок вбок, приземлился на ветку дерева и свернул в лес. Меня это смутило и я, перейдя на Глаза бога, смог увидеть причину такого его поступка. Впереди на земле располагалась магическая ловушка, растянувшаяся в длину на добрую сотню метров. С помощью рун прямо на трассе был нанесен магический контур, приводящийся в действие посредством физического контакта. Чары магии земли делали всю дорогу похожей на зыбучие пески, резко снижая плотность грунта. Остановиться я не успевал, и поэтому начал создавать воздушные барьеры, от которых можно было оттолкнуться, не касаясь при этом земли. На протяжении всех ста метров я сделал шесть барьеров, и передвигался между ними рывками.