Читать «Чужие небеса (OCR, издательский вариант с редакторской правкой)» онлайн - страница 27

Андрей Александрович Васильев

Темнит Равах-ага. Темнит.

— Кораблей было три, — помолчав, продолжил тот. — Один мы захватили, два ушли. И, насколько нам известно, скоро следует ждать гостей, среди которых в большинстве своем будут служители ордена Истины и небольшой отряд магов из Светлого братства. То есть те, убить кого вам доставит особую радость. Пять моих кораблей уже там, в Фарузе. Это крепкие суда, пригодные для морских сражений, на каждом из них отличная команда, готовая выдержать любой шторм и выиграть любой бой, даже если численный перевес будет не в нашу пользу. И сам я тоже направляюсь туда, «Луноликая Лейла» станет флагманом этого флота. Но без магов, без вас, мы обречены. Мои люди перережут сколько угодно врагов, но они ничего не смогут сделать даже с парой магов, просто потому что не успеют добраться до их глоток и умрут раньше. Достопочтимый Ворон, нижайше прошу вас стать основой нашей будущей победы. Вы и ваши ученики, эти львята, которые уже почти стали львами…

— Да, — коротко ответил ему наставник. — Мы едем с вами. Единственное условие — все плененные служители ордена, равно как и маги, — моя добыча.

— Принц Сафар отдал приказ пленных не брать, — покачал головой капитан.

— А разве я сказал, что собираюсь оставить им жизнь? — усмехнулся наставник.

— Они ваши, — приложил руку к сердцу Равах-ага. — Еще добавлю, что награда от принца Сафара за вашу помощь будет велика. Он всегда щедро одаривает тех, кто готов откликнуться на его просьбу по первому зову.

— Фаруз, Фаруз… — Гелла тем временем расстелила карту Халифатов прямо на полу и сейчас водила по ней пальцем. — Вот он, этот самый Фаруз. Это же совсем недалеко от нас. В смысле — дыры, где мы в данный момент находимся.

— И в этом я тоже увидел волю высших сил. — Тут же среагировал на ее слова Равах-ага. — Когда Сафар дал мне это поручение, я был уверен, что все сложится не очень хорошо. Пока я вас найду, пока уговорю… За это время подлый враг уже высадится на берег. А потом мудрейший маг Сезар сказал мне, что вы тут, во владениях Раманару. И я понял — удача на нашей стороне!

— Хорошо, что напомнили, — щелкнул пальцами наставник. — Де Прюльи, Фриша и… И Жакоб. Да, ты. Давайте-ка завершите данное нам поручение.

— В смысле? — опешил Жакоб.

— Что тут непонятного? — рассердился наставник. — Сдадите голову князю Раманару, получите от него оплату, а после возвращайтесь в Бакург, домой. Там и будете нас ждать. Да, не забудьте передать эмиру Зеймуру его долю, он не любит, когда с деньгами тянут.

— А битва? — Фриша выпучила глаза, она всегда так делала, когда была невероятно рассержена. — Мы тоже хотим!

Агнесс промолчала. Думаю, она не слишком рвалась в бой, но для приличия расстроенность на лице изобразила.

— Я все сказал! — сдвинул брови учитель. — Война войной, но обязательства, которые мы на себя взяли, должны быть выполнены!

— Вы великий человек, — выдохнул Равах-ага, а после обратился к Фрише: — Что же до войны, так она вас стороной не обойдет, если вы отправитесь с золотом втроем по пустыне. Я немного знаю Раманару и могу вам сказать, что иной скорпион куда более доброе и приятное существо, чем он. А еще эта помесь лисы и гиены очень не любит расставаться со своими деньгами, так что погоня по вашим следам отправится сразу же, как только досточтимый Ворон покинет город.