Читать «Чудовище Лабиринта (Ричард Блейд, странствие 12)» онлайн - страница 45

Дж Лэрд

Каста прикрыл рот бескровными пальцами; черные глаза жреца сверкнули, и вновь раздался смешок.

- У меня другие методы, - его ладонь огладила висок. - Моя сила здесь! Садись, принц Блейд, и слушай. Веди себя поспокойнее. Мы ведь не рабы, не простолюдины и уже не дети, верно? - он сделал многозначительную паузу. - Сначала скажи мне, откуда ты пришел?

Усаживаясь обратно, Блейд решил принять условия игры. Какой-то миг он колебался, не воткнуть ли кинжал в горло жрецу, но инстинкт подсказывал, что обратно ему живым не выбраться. Он не сумел бы найти путь через лабиринт коридоров.

- К чему толковать об этом, - его ответ скрывал презрительную иронию, - вряд ли ты что-нибудь поймешь. Я пришел из другого мира; возможно - из другого времени и пространства. Но объяснения бесполезны, ты ничего не знаешь о таких вещах... только мудрецы моей родины владеют подобной магией.

- Ты высокомерен, - сказал Каста, - высокомерен в мыслях, а это высокомерие наихудшего сорта. Откуда ты знаешь, что мне известно, а что нет? Позволь заметить: я давно подозревал, что существуют другие миры, плывущие в океане времени и неведомые тут, в Зире. И Зир, и Нарбон, и Рит, и другие страны - все, все погрязли в невежестве! Все, кроме меня. Но теперь я знаю, что ты явился из иного мира, и твой трюк с этим стремительным возмужанием основан на более глубоких знаниях свойств человеческою мозга. Я не могу сделать такого, не могу даже понять, но уверен, что боги здесь ни при чем - ни Черные, ни Белые! И потому я не боюсь. В тебе нет ничего сверхъестественного, Блейд. Чудеса - моя специальность, и, быть может, я кое-что испытаю на тебе. Но пока, мой вспыльчивый друг, лучше сохранить тебе жизнь, чтобы ты учил меня. Когда твои знания перейдут ко мне, тогда наступит время побеспокоиться о твоем бренном теле. Не стоит притворяться - мы ведь никогда не станем друзьями! Но пока мы могли бы помогать друг другу, и жаль, если это не получится. Ну, что ты скажешь?

Блейд, с неприятным чувством пустоты в желудке, понял, что на сей раз ему встретился достойный противник. Этот живой скелет обладал не меньшим интеллектом, чем он сам; не исключено, даже более мощным.

- Хорошо, мы заключим перемирие, - выдавил он наконец. - Когда позволит время, я расскажу тебе о своем мире и наших знаниях. Поверь, это будет нелегко понять! Но что я получу взамен, - кроме заверений, что ты оставишь меня в живых?

- Я дарую тебе власть и свободу действий. Я дам тебе сокровища - или, по крайней мере, покажу, где они находятся.

- Сокровища? Какие сокровища?

- Так, - задумчиво произнес Каста, - похоже, я задел чувствительное место. Ты - искатель, Блейд, один из тех, что всегда стремятся к сокровищам того или иного рода. Но надо проверить - возможно, ценности, которые я могу тебе предложить, совсем не то, что ты ищешь.

Жрец выдвинул ящик стола и начал копаться в нем.

Блейд прикусил губу. Если в Зире действительно найдется что-то подходящее, то как ему отправить нежданные богатства домой? Проклятый датчик! Он не мог телепортировать Лейтону даже каплю росы, даже пылинку, танцующую в луче света...