Читать «Чувство полета» онлайн - страница 25

Алексей Саломатин

– Не нужно ничего говорить, – произнес он.

«Они стояли обнявшись и смотрели друг другу в глаза. Маленький шарик Земли все уменьшался, пока не превратился в светящуюся точку, такую же, как и миллиарды других в бесконечном, черном пространстве…» – промелькнула у Андрея в голове очередная актерская фраза.

Прошло еще два дня. У Андрея выпали его больные зубы, и в место них уже «проклюнулись» новые. Он ощущал изменения в своем организме. Появилась потребность в физических нагрузках, и он с большим удовольствием посетил бассейн.

Плавание давалось легко, никакой одышки и усталости. Андрей проплавал два часа. Арина была занята своими должностными обязанностями, и он пошел в библиотеку. К удивлению, в библиотеке оказался капитан «Альбатроса».

– Здравствуйте, Владимир Витальевич!

– Здравствуйте, Андрей Сергеевич! Рад вас здесь встретить, – капитан крепко пожал руку Андрею. – Как раз хотел с вами поговорить.

Они прошли в глубь зала и уселись в кресла. Помещение библиотеки было достаточно большим. «Альбатрос» был очень удобным и просторным звездолетом. По уровню комфорта и отделки интерьеров жилых помещений он дал бы фору любому пятизвездочному отелю двадцать первого века.

В центре стены библиотеки были стилизованы под роспись древнеегипетских пирамид. Сервис – терминалы располагались в каждой из шести величественных колонн, подпиравших потолок, а покрытие пола создавало очень правдоподобную иллюзию натурального камня.

Перевалов привел Андрея в самый дальний и тихий угол зала библиотеки. Здесь прозрачные стены были наполнены водой, и от низа до верха в них поднимались бесчисленные пузырьки. Голубая подсветка сменяла бирюзовую. Ближайшая к этому углу колонна тоже была наполнена водой, и в ней росли водоросли невероятных форм и расцветок.

– Как вам на нашем корабле? – спросил капитан, жестом пригласив Андрея сесть рядом.

– Все хорошо, – ответил Андрей. – Как на курорте. Честно говоря, немного непривычно – такое количество свободного времени.

– Вижу, что вы проводите его с пользой, раз мы встретились здесь, – улыбнулся капитан. – Может быть, у вас есть ко мне вопросы. Спрашивайте, не стесняйтесь.

– Вопросы, конечно, есть. Но мне не хотелось бы отнимать ваше время по пустякам. Впрочем, есть одна вещь, которая мне совершенно непонятна. Триста лет – очень большой промежуток, как вам удалось сохранить язык? Даже в наше время манера общения молодого и старшего поколений сильно отличалась. А тут – триста лет.

– Мне понятно ваше недоумение. Отвечу коротко: весь экипаж прошел программу обучения. Информация была получена из ваших телепрограмм, радио и других источников. Вы без труда найдете эту программу в сервис – терминале библиотеки. Кроме того, здесь есть и программы обучения другим основным языкам, существовавшим в ваше время.

– И насколько большое отличие между вашей и нашей речью? – не унимался Андрей.

– Совсем небольшое. Но исчезли многие слова. Например, практически не употребляются слова и фразы, описывающие эмоции. Как раз то, чему вы нас учите.