Читать «Чисто по-русски» онлайн - страница 38
Марина Королёва
Вечеря и вечерня
Похожие слова часто являются причиной путаницы. Одно слово так и норовит заменить собой другое, слетая с языка вместо него. А уж если смысл этих слов несколько смутен, то совсем беда.
Вы наверняка слышали такие слова, как «вечеря» и «вечерня».
Правда, похожи? Тем не менее, это разные слова!
Итак, «вечеря». Вообще-то, это не что иное, как «ужин», «вечерний стол». Так определяет его Толковый словарь В. Даля. Правда, если уж мы говорим о вечере, то имеем в виду не обычный ужин в обычной семье за обычным столом. Речь идет, как правило, о Тайной вечере, или о вечере Господней, – том самом последнем ужине Христа со своими учениками, во время которого он учредил таинство святого причастия. Так что слово «вечеря» в повседневной речи вы не услышите. Слово это церковнославянское, книжное.
Зато «вечеря» в значении «ужин» и по сей день присутствует во многих русских говорах. Уверена, вы слышали и глагол «вечерять» (или «вечерять»). Русскому литературному наречию это слово несвойственно, а в говорах – пожалуйста.
И наконец, «вечерня». Это слово опять возвращает нас к церкви, потому что вечерня – это одна из церковных служб у православных христиан, которая совершается вечером. Вечерня – в противовес заутрене (это как раз ранняя, на рассвете, служба в церкви).
Конечно, «вечеря» и «вечерня» – родственники такого знакомого нам слова «вечер». Вот только с происхождением этого слова далеко не все ясно. Языковеды обращают внимание на то, как похоже оно на литовское
Виски
– У тебя вообще есть виски? – спрашивает один из гостей хозяина квартиры.
– Там, на полке, рядом с тобой. Еще вчера они там стояли.
Вот вам, пожалуйста: «виски» стали «ими». Так недолго дойти и до изменения слова «виски» по падежам: виски, висок, вискам, висками, о висках…
Слово «виски» не изменяется по падежам и числам! Оно остается неизменным, в какое бы положение мы его ни поставили. Если у вас нет виски, приходите без виски, у нас найдется… а вот как дальше – «хороший», «хорошее» виски?
Ответ: хорошее виски. Виски – «оно». Да-да, как ни удивительно, виски – среднего рода, несклоняемое. По крайней мере, в русском языке пока так. Толковый словарь иноязычных слов Л. Крысина поясняет: виски – крепкий алкогольный напиток, изготовляемый из зерна. В английском языке