Читать «Чистейший порок» онлайн - страница 38
Шелли Брэдли
Вставая с кровати, Бристоль натянула шорты, задаваясь вопросом, насколько ужасно будут выглядеть её волосы, если снять полотенце с головы. Выбросив эти мысли, девушка вышла в коридор.
Джейми она нашла в гостиной. И вздохнула с облегчением, обнаружив мужчину на диване – в наушниках, с телефоном в руке, с блокнотом и ручкой на бедре. Он был глубоко погружен в свои мысли, и ей стало интересно, что его так заинтересовало.
Когда он заметил её, то убрал телефон и, закрыв блокнот, бросил всё кучей на стол.
— Привет. Как ты себя чувствуешь?
— Небольшая слабость, но в остальном всё в порядке. А ты? Все хорошо?
— Да. Все отлично.
Она не совсем поверила ему, потому что ей показалось, что она ему помешала. Но он не выглядел виноватым, скорее рассеянным.
— Хейден вчера сильно тебя доставал?
— Что заставляет тебя думать, что я это допустил бы? — усмехнулся мужчина. — Я сказал этому маленькому засранцу убираться. Он предложил мне валить на хер, но я отказался. Пришлось проявить выдержку, чтобы выпроводить его за дверь без повреждений, но я решил, что встреча его лица с полом вряд ли разрешит ситуацию.
Бристоль не сомневалась, что так оно и было.
— Отсутствие насилия – хороший выбор. Прости, что свалила это на тебя. Я просто была разбита.
Он пожал плечами, словно это вообще не было проблемой.
— Все хорошо. Тебе нужен был сон.
Да, но то, что он ждал, пока она проснется, одновременно смущало и заводило. Поскольку сейчас он не работал, вероятно, ему некуда пойти. Или, может быть, она ему понравилась, и он хотел провести с ней больше времени. Это не вписывалось в понятие временного увлечения, но она скоро закончит это. В любую минуту.
— Извини.
— Да ладно тебе, ничего страшного. Серьезно.
Бристоль улыбнулась, когда поняла, что он был честен:
— Спасибо.
— Голодна? Я сделал сэндвичи и салат из того, что осталось от вчерашних продуктов. Надеюсь, всё в порядке?
— Конечно, — она обычно не оставляла гостей голодными в течение двадцати четырех часов. «Господи, она действительно устала».
— Я принесу тебе тарелку.
Бристоль подняла голову. Хейден не был и вполовину таким предупредительным. Или заботливым. С самого начала их отношений, он ожидал, что она будет кормить его после трудового дня. Он утверждал, что бумажная работа изматывает его, поэтому предпочитал обойтись минетом. От него при этом не требовалось много усилий, как при полноценном сексе.
Они с Джейми провели только несколько часов в постели, но он уже казался более внимательным. Бабочки запорхали в её животе, а Бристоль попыталась напомнить себе, что быть хорошим человеком еще не означало быть романтиком. И у них не было отношений.
— Было бы здорово, — улыбнулась она ему.
— Дай мне минуту, и я тебя покормлю.
— Спасибо. Я собираюсь высушить волосы и надеюсь, что не буду выглядеть как Медуза Горгона, когда закончу.
— Я уверен, что это невозможно, потому что ты великолепна, но иди, конечно.
Бристоль закатила глаза, услышав комплимент: