Читать «Чиптомака 1. Путешествие Чиптомаки (Печать демона)» онлайн - страница 116

Игорь Пронин

Лэпхо покосился на порезанную щеку, скрытую под жирным слоем глины, и вздохнул. Все-таки общение с Лариммой сильно утомляло старика. Между тем они быстро дошли до джунглей. Если С'Шуга знал, куда идти, а он наверняка знал, то с телом Салакуни вряд ли что-то случилось.

Впереди шагала маленькая группа людей, видимо на охоту. Подходя к джунглям, они замахали копьями, приветствуя работающих на маленьких огородах женщин. Они разбили свои делянки прямо среди деревьев наступающих джунглей, там, где они стояли еще не очень густо. Чиптомака, прикидывая устройство маленькой колонии, кивал сам себе головой. Что ж, все просто. Утром пошли дружно работать, вечером так же дружно спустились под землю, смыли глину, поели и легли спать. Действительно, как муравьи.

- Думаю, охотники увидят вашего друга. Если, конечно, он достаточно сильный и опытный охотник. Чтобы уберечься от зверей, - предположил юноша.

- От зверей убережется, не сомневайся, - Чиптомака поигрывал амулетом, накрутив на руку цепочку. - И-эмма, не завидую я этим зверям... Послушай, Чунга-Заш, ты, может быть, не все понимаешь. В тело нашего друга, очень сильное тело, вселился демон. Это злой и опасный демон, и...

- И его надо осторожненько поймать! - Ларимма прервала его, сильно наступив на ногу.

- Наверняка скоро охотники увидят его и передадут нам! - улыбнулся юноша. - Здесь ходит много наших людей.

- Что такое? - шепнул лэпхо, когда они отошли. - И-эмма, ты весишь в два раза больше меня, чуть не расплющила мне ступню!

- Не говори им часто, как опасен С'Шуга! - потребовала Ларимма. - Мы здесь, чтобы спасти Салакуни, а если подземные жители узнают, с кем имеют дело, то просто убьют его! И про амулет тоже лучше помалкивать.

- Сам знаю, - надулся старик.

Тот меч, что Салакуни прихватил с волшебного острова, он отдал женщине, сам вооружившись чуть более легкими клинками Кипауси. Охотники поглядывали на гостей с завистью - про железное оружие они знали, но купить сами не могли.

- Скажи, что подаришь один меч тому, кто поймает Салакуни! - предложила женщина.

- Не торопись, - покачал головой старик. - Это великая ценность, и в деревне на берегах Квилу у нас бы уже просто отобрали эти вещи. А что за люди живут здесь, еще предстоит разобраться. И-эмма, доверься мужчине!

Войдя в джунгли, Чиптомака не увидел ничего необычного. Такие же, как и везде деревья, в основном нкули да чапальмы, колючий кустарник, лианы. Семья шант терпеливо плела паутину, значит, и птицы здесь гнездятся. Недружелюбно покосившись на пауков, старик обогнул их стороной.

- А если ваши охотники так и не встретят нашего друга?

- Значит, он ушел куда-нибудь далеко, - улыбнулся юноша. - Да и любой бы так сделал. Почему ты думаешь, что он останется? Какой тогда смысл был убегать?

Чиптомака глубокомысленно промолчал. "Знал бы ты," - подумал он, - "что здесь может натворить наш дружок, и что ему стоит оторвать голову таком глиняному мальчику, как ты." Но Ларимма, против обыкновения, права: если бы жители осознавали всю угрозу, нависшую над их поселением, они попытались бы поскорее убить пришельца. По крайней мере лэпхо поступил бы именно так.