Читать «Черный тюльпан (др. изд.)» онлайн - страница 432

Александр Дюма

61

Габриэль Метсю (1629–1667) — известный голландский художник.

62

Льё — старинная французская мера длины, равная приблизительно 4,5 километра.

63

“Сезам отворись” — в арабских сказках магические слова, силою которых мгновенно отворялась дверь тайной сокровищницы.

64

По библейскому преданию, царь древней Иудеи Соломон умел разрешать самые грудные споры. Здесь имеется в виду легенда о тяжбе двух женщин из-за одного ребенка Чтобы узнать, которая из них является его настоящей матерью, Соломон предложил разрубить ребенка на две части и признал матерью ту женщину, которая стала умолять мудрого судью отказаться от этого решения.

65

Вольтов столб — первоначальная форма батареи гальванических элементов, осуществленная в 1799 году итальянским физиком, одним из основателей учения об электрическом токе — Алессандро Вольта.

66

Аргус — в древнегреческой мифологии — многоглазый великан-сторож. В переносном смысле — бдительный страж.

67

Дедал — в древнегреческой мифологии — искусный механик, который сделал крылья из перьев и воска и улетел на них, спасаясь от преследования.

68

Давид Тенирс Старший (1582–1649) и его сын Давид Тенирс Младший (1610–1690) — известные фламандские живописцы.

69

Батавская республика — одно из названий Голландии. Произошло от названия племени батавов, обитавших на территории Нидерландов в начале нашей эры. Официально Голландия называлась Батавской республикой с 1795 по 1806 год.

70

Триумф — в древнем Риме торжественный въезд полководца-победителя в столицу.

71

Гией Помпеи (106–48 до н. э.) — римский полководец и политический деятель. Вступил в открытую борьбу с Цезарем за единоличную власть.

72

Имеется в виду поражение, нанесенное Помпеем понтийскому царю Митридату (66 до н. э.) и завоевание Юлием Цезарем Галлии (58–51 до н. э.).

73

Кибела — в античной мифологии — мать богов. Культ ее был широко распространен в Римской империи.

74

Этрурия — область в древней Италии.

75

Вечный город — так называли Рим.

76

Корпорации — объединения ремесленников и купцов в средневековых городах. Во время праздничных шествий горожане шли в составе своих корпораций.

77

Плебеи — в древнем Риме — непривилегированное свободное население. В средние века — городская беднота, простой народ.

78

Пергамент — особо выделанная кожа, служившая в древности и в средние века материалом для письма.

79

В трагедии Шекспира дух Банко, убитого по приказу Макбета, явился к нему на пир.

80

Легко спуститься в подземное царство (лат.)

81

Перевод Г.Адлера

82

«Сколь счастливы селяне…» (лат.)

83

«Лонэ, которая державно // Владеет даром всех пленять… и т. д.» (Прим. автора)

84

Перевод А.Исаевой и 3.Мирской