Читать «Черные щиты: Разорванная цепь» онлайн - страница 10
Джош Рейнольдс
— Я и сам вижу, — гневно ответил тот. — Установить безопасную зону высадки. Удерживайте ее и ждите приказов.
—
Гамос крутанулся к Вану, злясь теперь больше на себя самого, чем на пленника. От столь лукавой добычи стоило ждать обмана.
— Быстро объяснись! — рявкнул он. — Где ординатусы?
— Я сказал, что они у нас, а не что они на борту корабля, — ответил Эруд. — Если хочешь их, нам нужны…
— Саркус! — позвал Гамос. Легионер без промедлений врезал Вану так, что тот рухнул на палубу.
— Нам нужны гарантии, — с усилием закончил тот.
— Не просто умно! — ощерился Даргор. — Хитро!
— Я же не дурак, — сказал Ван. — Тебе нужны ординатусы, и я могу тебе их дать.
— И что мне мешает убить тебя прямо сейчас и найти их самому?
— Это будет расточительством, — ответил бывший Гвардеец Смерти. — Без меня тебе придется потратить значительные ресурсы, чтобы найти их. Ты рискуешь остаться ни с чем. Я и остальные можем тебе пригодиться.
— Какой прок магистру войны с пиратов и мародеров? — саркастично усмехнулся Гамос.
— Каперов, а не пиратов, — поправил его Эруд. — И мы такие не одни. Скольких ты нашел и выследил, но пока не загнал? Вы не единственные охотники, которых отправил магистр войны. Сколько еще пленников вроде Хаара на борту корабля? Сотня? Как насчет других охотников? Сколько пленников у них?
— Какая разница? — фыркнул Сын Гора.
— Это пустая трата ресурсов, — пояснил технодесантник.
— Объяснись, — помолчав, велел Гамос.
— Они могут пригодиться, — заговорил Эруд. — Я прошу дать нам шанс доказать свою полезность магистру войны. Ты получишь ординатусы, прочее оружие, что мы захватили, даже сам корабль, но ты сохранишь нам жизни и дашь новую цель. А ты передашь магистру войны нечто получше трупов. Ты дашь ему боевую силу, верную только ему одному. Новый легион, избавленный от старой преданности, обязанный всем своему новому покровителю.
— Ты хочешь выковать для себя новую цепь, — произнес Сын Гора.
— Лучше цепь, что ты выковал для себя сам, чем та, которую на тебя набросили. Итак, теперь решение за тобой.
Хаар буравил апотекария взглядом. Хардакер не обращал на него внимания, раскладывая инструменты на подставке складной треноги.
— Моя философия допроса проста, — прорычал апотекарий. — Пытка неэффективна, но она дает мне уникальную возможность провести свои изыскания на живом субъекте. Поэтому ты волен говорить или молчать. Меня это в любом случае не волнует.
— Тогда какой тут смысл? — спросил Эндрид.
— Тирад хочет укротить, сломить тебя, — пояснил Хардакер. — Он считает, что достаточная боль может усмирить твою агрессивность.
— А ты как считаешь? — поинтересовался бывший Пожиратель Миров.
— Я считаю тебя крайне любопытным субъектом. Жду не дождусь узнать, какие истории хранят твои кровь и кости.
— Я не пробуду здесь достаточно долго для этого, — с улыбкой сказал Хаар.
— Ты не первый обитатель этой камеры, который так бахвалится, и, думаю, не последний, — сказал Хардакер, пододвигая треногу ближе.
— Посмотрим, — хмыкнул Эндрид.