Читать «Черная дыра (книга 2)» онлайн - страница 80

Евгения Лопес

– Я так рад… Слава звездам, вы вернулись! А где Дайо?

– Дайо нужно какое-нибудь кресло-каталка. Айзук пока не разрешает ему ходить. Он был ранен, огнестрел. Хадкор стрелял в него, – пояснил Алан.

Рилонда потемнел лицом.

– Огнестрел? Тяжело ранен?

– Да, тяжело. Но он уже выздоравливает. Айзук сделала ему операцию.

– Айзук, – принц улыбнулся девушке. – Прими мою искреннюю признательность. За профессионализм и бесстрашие. За Гелу и Дайо.

– Ладно, чего уж там, – махнула рукой она, но щеки ее при этом чуть порозовели: было заметно, что ей очень приятно.

Принц жестом подозвал санитаров из дежурившей неподалеку «Скорой помощи» (наученный прошлым опытом, он на всякий случай вызвал медиков заранее), и вскоре эйринец оказался рядом с друзьями.

– Дайо, как же так? – пожалел принц, обнимая его. – Как это получилось?

– Хадкор стрелял в меня, – усмехнулся тот. – За то, что я его предал. Я, видишь ли, оказался плохим другом…

– Дайо… – принц покачал головой. – Ты самый лучший друг во Вселенной.

– Спасибо. А сейчас мне уже намного лучше. Айзук спасла меня.

– Он тоже меня спас, – отозвалась Айзук. – Тогда, ночью, в коридоре.

– Ребята, – взмолился принц. – Хватит обрывочной информации. Я хочу знать все и подробно… Едемте во дворец, там вы мне все расскажете.

– Едем, только надо бы господина Хадкора передать отцу, – Алан указал наверх, на один из иллюминаторов корабля. – Он прилетел с нами, сидел взаперти в каюте.

Принц поднял глаза: за толстым стеклом неясно угадывались очертания человека, следившего за происходящим снаружи.

– Его доставят во дворец, в апартаменты Данхара, я попрошу службу безопасности. Едем же!

Во дворце, в столовой, все расположились за уже сервированным столом, и снова, как и год назад, принялись рассказывать принцу о своих приключениях. Только, как с радостью отметил про себя Алан, теперь их было уже не четверо, а шестеро. Дайо и Айзук смотрели друг на друга с нескрываемой нежностью, а Гелу принц держал за руку с таким выражением лица, будто боялся, что она опять куда-нибудь улетит…

По окончании рассказа Рилонда с минуту сидел молча, собираясь с мыслями.

– Ребята… – наконец произнес он, обводя взглядом друзей. – Это потрясающе. Вы все герои, иначе не скажешь. Алан, посадить корабль вручную без метеороидной защиты… Это настоящий подвиг. Дайо… Я каждый раз восхищаюсь количеством твоих талантов. Про способности к языкам и стрельбе я знал давно, но ты еще и актер, и психолог… Айзук, ты обладаешь лучшими атонскими качествами – смелостью и благородством. Энита, твоя чуткость – что-то невероятное. Суметь понять такой сложный и неоднозначный характер, как у Хадкора, суметь найти для него убедительные, трогающие слова… Ребята, я так счастлив, что вы – мои друзья…

Алан переглянулся с товарищами – вид у всех был несколько смущенный от такого количества похвал, но было очевидно, что искренние комплименты принца пришлись всем по душе.

– Спасибо вам, – продолжал Рилонда. – От меня и всех атонцев, а уж номийцы-то, без сомнения, будут благодарны вам еще много веков… Только, вы же понимаете, что эту историю должны узнать все, поэтому придется вам потерпеть журналистов… Сегодня дадите интервью, а потом – отдыхайте. На завтрашнее утро назначим подписание соглашения глав планет по Декстре, без господина Данхара, которого вежливо попросим удалиться домой, после совещания организуем пресс-конференцию руководителей. А послезавтра я полностью освобожусь для вас. У нас еще немало времени, успеем посетить все самые интересные места на Атоне.