Читать «Черил Биггс» онлайн - страница 75

Черил Биггс

— Послушай, мистер Голливуд, одного пропавшего ребенка и так более чем достаточно. Оставайся лучше здесь и помоги Шелби. — Последние слова он уже процедил сквозь зубы.

Один из ковбоев подвел к нему Солдата, и Коди вскочил в седло.

— Ладно, ребята, вы знаете, что надо делать. Мальчик где-то неподалеку. — Чуть понизив голос, чтобы его слышали только ковбои, он добавил: — Что бы там ни случилось, вы должны вернуться до темноты. Понятно?

Ковбои закивали и повернули коней к выезду из лагеря. Через секунду они уже скрылись в облаке пыли.

Шелби подошла к Джейку, который тоже остался в лагере, чтобы присматривать за Томом и Билли.

— Этот человек просто невыносим! — возмущенно заявила она, глядя вслед ускакавшему Коди.

— Да, иногда с ним несладко, — согласился старик.

— Наполни мне флягу, Джейк, дай одеяло и несколько бинтов.

— А что на это скажет Коди?

— Здесь распоряжаюсь я, а не Коди. Но он об этом, похоже, забыл.

— А вот здесь вы ошибаетесь, мисс Шелби, — усмехнулся Джейк. — Как раз это-то он отлично помнит.

Шелби бросила на него быстрый удивленный взгляд. Что он имеет в виду? Но думать об этом времени не было. Где-то там, в прерии, заблудился маленький мальчик, и она просто не могла сидеть сложа руки.

Несколько минут спустя Джейк подвел к ней оседланную Леди.

— Если вы дорожите жизнью, мисс, возвращайтесь до темноты. И вообще, будьте там осторожны. Мне не надо бы вас отпускать, но… — Он послал желтый от жевательного табака плевок в сторону ближайшего куста и снова повернулся к ней: — …Но, вижу, вас все равно не остановить. Да у меня и права-то такого нет, вы ведь здесь хозяйка.

— Со мной все будет в порядке, Джейк.

— Очень на это надеюсь. Если с вами что-нибудь случится, Коди оторвет мне мою старую голову, это уж точно.

— Да что ты, Джейк! — расхохоталась Шелби. — Он тебе еще и спасибо скажет.

— Напрасно вы так думаете, мисс… Ох, напрасно!

Шелби вскочила в седло и развернула Леди в сторону скрывшегося из виду отряда.

— Скоро увидимся, Джейк! — бросила она через плечо и ускакала.

Старик с улыбкой посмотрел ей вслед.

А в нескольких ярдах от них Ланс Мер-док тихо выводил свою лошадь из лагеря. Через секунду он уже мчался вслед за Шелби.

16

Шелби направила Леди туда, куда, по словам Джейка, поехали ковбои. Они должны были прочесать участок прерии в радиусе мили от лагеря, где Бен видел Бобби в последний раз, но она решила не забираться так далеко, а поискать мальчика поближе.

Вдруг впереди, совсем близко от нее, что-то ярко сверкнуло в лучах быстро клонящегося к горизонту солнца. Заинтересовавшись, Шелби придержала лошадь и свернула с тропы на поле, взбегавшее вверх по склону холма и исчезавшее в густой тополиной роще. В том месте, где она заметила странный блеск, девушка спешилась и принялась внимательно рассматривать землю, раздвигая руками доходившую ей до щиколоток траву. Чуть поодаль, на комьях вспаханной земли, лежала детская пластмассовая подделка под серебряную ковбойскую пряжку. Шелби быстро схватила ее и сжала в ладони: точно такие же пряжки были на шляпе и сапогах Бобби.