Читать «Черил Биггс» онлайн - страница 40

Черил Биггс

— Они платят за то, чтобы глотнуть немного пыли.

Шелби готова была уже задать ему очередной вопрос, когда они въехали на вершину небольшого холма и увидели стадо. Животные разбрелись далеко вокруг, и красновато-коричневые тела коров почти сливались с цветом земли и опавшей листвы. Шелби могла поклясться, что до сих пор ей не доводилось видеть так много коров сразу.

— Нам надо всех их перегнать? — спросила одна из путешественниц, подъехав к Джейку.

Это была Рут Ротмен, мать Бобби, брюнетка средних лет. Она с трепетом смотрела на море рогатых голов у подножия холма.

— Точно, — улыбнулся ей Джейк. — Но не бойтесь, мэм, это не так уж трудно. Самое главное — следить за тем, чтобы коровы не разбредались и не отставали от стада. Иногда телята убегают от своих мамаш. Это у них что-то вроде разведки. А затем они сбиваются с пути и пугаются, прямо как дети.

— А что происходит, когда коровы чего-то испугаются? — настаивала миссис Ротмен. — Это не опасно?

Шелби увидела в ее глазах тревогу и нахмурилась. Рут задала тот самый вопрос, который сама она так и не решилась произнести вслух. У нее в душе тоже кошки скребли из-за всей этой затеи со скотом — ведь рядом не было никого, кто мог бы развеять все ее страхи и сомнения и позволить думать о чем-то более существенном.

— Нет, если только никому не взбредет в голову палить из «кольта», или вдруг не ударит молния, или что-нибудь в этом духе. В этом случае надо помнить одно — не вставать у них на дороге и не пытаться остановить их, если они побегут.

— Ничего себе! — пробормотала Шелби, ясно представив себе окровавленные тела постояльцев ранчо, разбросанные копытами взбесившегося стада по прериям Монтаны. Боже, да что она вообще здесь делает? С какой стати разыгрывает из себя этакую ковбойскую принцессу перед горсткой толстосумов?

Но ее тут же охватило чувство вины. Она здесь, потому что ее попросила об этом Кэти. Кэти хотела, чтобы она взяла ранчо в свои руки и не бросала его что бы ни случилось — пожар или потоп.

Секунду спустя отряд уже мчался вниз по склону, и Джейк выкрикивал приказы — кто и где должен находиться.

Опасения Шелби сменились возбуждением. Ведь это был самый что ни на есть настоящий загон скота! Не увиденный с удобного дивана телевизионный вестерн, а настоящая, подлинная жизнь!

Она видела, как ковбои скакали вокруг стада и, размахивая над головами шляпами или свернутыми лассо и хлопая ими по своим кожаным штанам, сбивали коров в плотную группу. Гости заняли отведенные им места и старательно подражали действиям работников ранчо, а ковбой, присматривавший за детьми, и его подопечные пристроились в хвосте стада. Воздух звенел от улюлюканья, свиста, криков загонщиков и мычания испуганных животных.

Шелби ехала позади Джейка. Она с удивлением думала о том, как быстро ее тело привыкло к седлу, хотя и не строила иллюзий по поводу того, что будет с этим самым телом к вечеру.