Читать «Человек, который украл четвёртое ноября» онлайн - страница 19
Екатерина Сергеевна Свердлова
Ира догнала следователя возле дома старушки. Она надеялась, что менеджер вовремя остановился.
Чёрный небосвод безразлично наблюдал за гостями, отмечая попытки выбраться.
Глава 6 Наказание и возвращение
– Я не хотел. Она меня вынудила, – Ира услышала панический крик, прежде чем войти в дверь.
На пороге девушка ужаснулась от увиденной картины. Деревянный пол был залит кровавой лужей. Кровь расползалась, словно взрыв умирающей звезды. Тело старушки ещё дёргалось. Менеджер стоял, схватавшись за влажные волосы. В его глазах жили безумие и паника. Он тяжело дышал и смотрел перед собой. Следователь уже осмотрел старушку.
– Она ещё жива, но ненадолго, – следователь не сдвинулся с места. – Рана слишком глубокая.
На хлопковом халате женщины расползалось красное пятно. Ира перевела взгляд на измученное годами морщинистое лицо. Сейчас глаза старушки были закрыты. Её седые пряди падали на влажный лоб.
– Что ты наделал, идиот? – рявкнул следователь и приблизился к менеджеру. В этот момент он походил на разъярённого медведя. В его голосе звучало презрение.
– Я только хотел знать больше, – менеджер заикался. – Но она отвечала размыто. Постоянно что-то бормотала. Потом велела мне уйти. Я разозлился и начал на неё кричать. Но она просто смотрела на меня, как на побитую собаку.
Он замолчал. Его взгляд бегал по комнате, лишь бы не смотреть на стоящего рядом мужчину. Следователь внушал страх даже Ире. Ей казалось, что он способен сломать шею одной рукой. Если менеджер мог похвастаться только лишними складками и упитанным брюхом, то на теле следователя можно увидеть рельефные мышцы. Может быть, он выглядел уставшим, но за собой следил. «Такие хранители порядка внушают доверие» – подумала Ира. Менеджер и правда выглядел как побитый щенок. И было похоже, что его не раз так называли.
– Я толкнул её, – продолжил убийца. – Она упала и ударилась. Не смогла встать. Я правда хотел помочь! Подошёл, протянул руку. Но она отмахнулась от меня, сказав о том, что помощь такого убогого человека ей не нужна. Здравый смысл тут же улетучился. И глаза закрыла плена ненависти. Я сорвался.
– И ударил первым попавшимся предметом, которым оказался нож на столе? – с нажимом повторил следователь и отошёл от него. – Какое удачное совпадение с ножом. Дилетант, даже нормальную историю придумать не смог.
– Я не вру, – робко возразил менеджер. – Это всё – случайность.
– Да, да, – следователь махнул рукой. Он больше не смотрел на убийцу.
Старушка открыла глаза. Ира тут же подбежала к ней и приподняла голову. Её сухие губы беззвучно открывались.
– Что? – Ира приблизила ухо к её пересохшим губам.
– Правила, – буквы вырвались вместе с хрипом. – Их… Нельзя… Нарушать.
Последнее слово растворилось в воздухе, и старушка снова закрыла глаза. Её хрупкое тело обмякло на руках девушки.
– Мертва, – равнодушно сказал следователь. – Мы ничем не смогли бы помочь.
– Да, – на выдохе произнесла Ира и заботливо уложила тело на пол. Она не смогла заплакать. Все слёзы ушли вместе с исчезновением блондинки.
– Что это? – испуганно вскрикнул менеджер.