Читать «Человек есть человек» онлайн - страница 2

Бертольд Брехт

Полли. Этот намек нашего дорогого Уриа на некую почти развалившуюся и загаженную мухами, но, вероятно, набитую монетой пагоду вполне достоин того, чтобы мы над ним серьезно задумались.

Джип. Что касается меня, Полли, то я должен побольше выпить.

Уриа. Успокойся, дитя мое, в этой Азии найдется щель, через которую можно пробраться.

Джип. Эх, Уриа, Уриа, моя мамаша частенько мне говорила: ложка дегтю портит бочку меду — делай все что вздумается, драгоценный мой Джерайа, но только опасайся дегтя. А здесь пахнет дегтем.

Джесси. Дверь лишь прикрыта, а не заперта. За этим кроется какая-то чертовщина.

Уриа. Но в эту незапертую дверь не стоит заходить.

Джесси. Да и незачем, ведь есть окна. Уриа. Свяжем из наших ремней удочку и поудим в ларе для пожертвований. Вот так.

Солдаты устремляются к окнам. Уриа разбивает одно из них, заглядывает внутрь и закидывает ремни.

Полли. Ну что, подцепил что-нибудь?

Уриа. Нет, уронил каску.

Джесси. Черт подери. Не можешь ведь ты возвращаться в лагерь без каски!

Уриа. Ну и занятные же вещи попадают на крючок. Страшное, однако, здесь местечко. Поглядите! Крысоловки. Капканы.

Джесси. Давай лучше бросим все это. Здесь не обычная пагода, а ловушка.

Уриа. Пагода как пагода. А каску я должен оттуда вытащить.

Джесси. Ты достаешь до нее?

Уриа. Нет.

Джесси. А может, я попытаюсь приоткрыть дверь, здесь только запор приподнять...

Полли. Гляди чтоб не повредить пагоду.

Джесси. Ой-ой-ой!

Уриа. Что с тобой?

Джесси. Руку прищемило!..

Полли. Давайте бросим все это!

Джесси (возмущенно). Бросим? А моя рука? Я не могу руку вытащить!

Уриа. И моя каска тоже там.

Полли. Значит, нужно пробивать стенку.

Джесси. Ой-ой-ой! (Выдергивает окровавленную руку.) За это они мне заплатят. Теперь уж я не отстану. Тащите сюда лестницу!

Уриа. Стой! Сдайте сначала паспорта! Военные паспорта не должны подвергаться опасности. Любого солдата можно всегда заменить, но если нет паспорта, то, значит, нет уже ничего святого.

Все отдают ему паспорта.

Полли. Полли Бейкер.

Джесси. Джесси Махони.

Джип (подползает). Джерайа Джип.

Уриа. Уриа Шелли. Все из восьмого полка. Расположение Канкердан. Пулеметная рота. Огня не открывать, чтобы не оставлять видимых повреждений. Вперед марш!

Уриа, Джесси и Полли забираются в пагоду.

Джип (кричит вдогонку). Я здесь покараулю! И если что не так, то я, во всяком случае, внутрь не лазил!

Вверху в смотровом отверстии появляется желтое лицо бонзы Вана.

Здравствуйте! Должно быть, вы господин владелец? Красивая здесь местность.

Уриа (изнутри пагоды). Дай-ка мне твой нож. Джесси, я вскрою ларь для пожертвований.

Ван улыбается, и Джип улыбается в ответ.

Джип (обращаясь к Вану). Знаете ли, это ужасно, что приходится общаться с такими скотами.

Лицо скрывается.

Эй вы там, выходите! Во втором этаже кто-то есть.

Изнутри доносится прерывистый звон электрических звонков.

Уриа. Гляди куда ступаешь! Что там случилось, Джип?

Джип. Во втором этаже кто-то ходит.

Уриа. Ходит? Всем удирать! Сматывайся!

Все трое (внутри пагоды кричат и ругаются, перебивая друг друга). Убери ногу. — Да отпусти же меня! Я не могу ногой шевельнуть! — Эх, пропал башмак! — Не дрейфь, Полли! Ни в коем случае. — Ну вот, а теперь и куртка видишь, Уриа! — Да черт с ней, с курткой! Будь она проклята, эта пагода! Что там еще случилось? — Эх, теперь штанами зацепился. Это все из-за спешки! Что за осел этот Джип!